Читаем Клинок архангела полностью

«Сэр, — позвал он Рафаэля, поскольку архангел был прямо над головой. — Если вы с Иллиумом возьмёте эти три, — он передал адреса, — я проверю четвёртый».

Он отправил последний адрес.

— Мы берём ближайшую собственность, — сказал он Хонор — Рафаэль и Иллиум доберутся до других локаций гораздо быстрее. — Каллистос, подумал он, давно исчез.

— Каковы шансы, что это может быть то самое место?

Он подумал о высоких заборах, о переулке позади дома, по которому можно проникнуть на территорию.

— Это относительно уединённое место и достаточно разрушенное, чтобы соответствовать представлениям Каллистоса о театре, судя по тому, что мы знаем. — Увеличив скорость, он пронёсся мимо изумлённых автомобилистов.

Если бы в опасности был ангел постарше, Дмитрий не испытывал бы такой сильной тревоги, но похищенный был молод, его бессмертие ещё не высечено на камне. Конечно, большинство смертных или вампиров всё равно не смогли бы нанести ему смертельную рану, но Каллистос старше Дмитрия; у него были и сила, и знания, чтобы убить такого уязвимого ангела.

Глава 34

— Приехали. — Тёмные волосы упали на лоб Дмитрия, когда он вёл их по заброшенной улице, прежде чем свернуть через пару открытых ворот к разрушающемуся жилому комплексу.

— Предполагаю, ценность в земле.

— Она стоит миллионы. — Остановив машину за защитным барьером из кучи щебня, Дмитрий вышел и открыл багажник, чтобы достать потрясающий клинок, слишком большой, чтобы носить тайно. Нет, это оружие — сила и устрашение. Если Хонор не ошибалась, это ятаган. Однако она не успела толком разглядеть его, прежде чем Дмитрий отступил, прижимая оружие к боку, его глаза были полны смертельного намерения.

— Держись за мной, Хонор. Каллистос, скорее всего, ушёл, но мы не можем сказать точно.

— Я прикрою, — сказала она, не оспаривая приказ, потому что знала о столкновении с собственным монстром, а Каллистос — монстр Дмитрия.

— Нет, буквально держись за мной. Огнестрельный выстрел не причинит мне вреда, но может убить тебя.

Мысль о Дмитрии, истекающем кровью из-за неё, заставила Хонор сильно сжать рукоятку пистолета, но она снова промолчала, зная, что время поджимает.

— Пошли. — Он был изящной тенью перед ней, гарантирующий, что Хонор не увидит никто, кто мог наблюдать за ними из здания.

Хонор не дышала, пока они не пересекли открытую секцию и не добрались до двери. Дмитрий вошёл первым, а она пятилась за ним, направив пистолет вперёд, и прикрывала спины. Единственное, что встретило их внутри — тишина… и сломленный ангел. Мальчика — и да, он всё ещё был мальчиком, его мертвенно-бледное лицо хранило увядающую мягкость детства — бросили ничком в пыльном вестибюле, его светло-коричневые крылья, испачканные кровью и грязью, безвольно лежали по бокам от него. Что-то не так, с его крыльями что-то не так. Сломаны. Почувствовав тошноту, она поняла, что лишь этим способом можно отключить ангела, если не хочешь использовать огромный грузовик и привлекать нежелательное внимание.

— Хонор.

— Я прикрываю.

Присев на корточки, Дмитрий коснулся пальцами щеки ангела.

— Он тёплый. — Отложив ятаган, он с предельной осторожностью повернул тело, стараясь ещё больше не повредить крылья мальчика.

— Сердцебиения нет. — Но это не означало, что надежда потеряна.

«Рафаэль, ты близко?» — спросил он, почувствовав прикосновение разума архангела, когда тот проходил через ворота.

«В нескольких минутах. Покажи».

Дмитрий открыл разум настолько, что Рафаэль смог увидеть его глазами и оценить ущерб.

«Сделай ему искусственное дыхание, Дмитрий. Иначе он не выживет».

Доверив Хонор охрану, Дмитрий начал делать искусственное дыхание юному ангелу, чувствуя, как грудь, тяжёлая от необходимых для полёта мышц, поднимается и опускается. Не прошло и пяти минут, как Рафаэль вошёл в здание. Архангел без колебаний опустился на колени на грязный пол, крылья волочились по скопившейся пыли и мусору, чтобы обнять мальчика, заменив губы Дмитрия своими. Дыхание архангела обладало невероятной силой. На глазах у Дмитрия слабое голубое свечение залило то место, где губы Рафаэля встретились с губами юного ангела. Поднявшись, он подобрал ятаган и повернулся, чтобы взглянуть на Хонор, суровую охотницу с пистолетом в руках, который она без колебаний использовала бы для защиты уязвимых, но у которой хватило сердца пожалеть своего обидчика, пострадавшего в детстве.

В Дмитрии не было такой мягкости, но он признавал, что это неотъемлемая часть Хонор, этой сложной женщины с древним знанием в полуночно-зелёных глазах. Кивнув, чтобы она оставалась на месте, он начал проверять окружение, чтобы увидеть, сможет ли найти что-нибудь, что могло бы указать на местонахождение Каллистоса. Ничего, кроме царапин в пыли там, где другой вампир тащил тело юного ангела. Каллистос ушёл тем же путём, каким вошёл, не приложив усилий, чтобы скрыть следы.

«Он выживет?» — спросил он, видя, как Рафаэль прерывается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы