Читаем Клинок выковывается полностью

— Держите, прелестный ангел, — немного дрогнувшим голосом сказал я и улыбнулся, глядя на то, как её глаза расширяются от изумления. Я слегка потряс распиской и уже твёрдым тоном повторил: — Да берите же и не спорьте больше со взрослыми дяденьками.

Я грустно усмехнулся, по сравнению с нею и её беззаботными товарищами, которые были едва ли младше меня, я действительно чувствовал себя пожилым, видавшим виды человеком. Груз ответственности, который лёг на мои плечи несколько лет назад, старил меня очень быстро.

Я поймал не один восхищённый взгляд от дам и девушек, заметивших мою щедрость. Похоже, снова стану объектом великосветских сплетен. Всучив расписку замершей от удивления девушке, я, не слушая причитаний маркиза, направился в другой конец зала — в этом я уже достаточно засветился.

Внезапно умолкла музыка и затих зал. Я быстро отступил в задние ряды дворян, которые, наоборот, устремились к проходу.

— Его королевское величество, помазанник Единого на земле, владыка Шамора Нумед III, — громогласно на весь зал прокричал разодетый дворецкий.

Камердинеры распахнули створки широких дверей, и в зал важно прошествовал король, одетый во всё золотисто-красное. Сопровождали его неизменные четыре герцога.

Король милостиво улыбаясь и приветственно помахивал рукой. Те, кому повезло оказаться в передних рядах, принялись громко его поздравлять, к ним присоединились все остальные. Зал наполнился хвалебными речами, от которых лично у меня давно бы случились рези в животе. Поздравления были льстивы и неискренни, но король, похоже, вовсе не замечал очевидных для меня вещей, принимая всё как должное.

Чтобы не выглядеть белой вороной, я вместе со всеми проорал хвалебную здравицу, хотя во всеобщем ажиотаже можно было просто открывать рот. Ответная речь короля, уже успевшего дойти до трона, была чрезвычайно пафосной и длинной. Я порадовался, что успел занять место в задних рядах — даже если начну зевать, никто не заметит. К тому же обеденный стол был рядом, и я украдкой тягал с него разные вкусности. Король всё не замолкал. Я успел в деталях рассмотреть, во что одеты стоявшие рядом дворяне и дворянки, сглатывая слюну всякий раз, когда мой взгляд натыкался на оголённые плечи и спины молоденьких девушек. Давно у меня никого не было, ох, давно!

Король умолк. Тут же начались бурные аплодисменты, а затем распахнулись двери в противоположном конце зала, и слуги стали заносить подарки. Я напрягся. Меня никто не предупредил, а сам я не сообразил, что королю в день рождения надо что-то дарить! Я засуетился, спрятался в оконном проёме и незаметно достал свой кошелёк. «Блин, ну, Валенса, ну, спасибо! — ругался я про себя, судорожно извлекая из него серебро и медь и стараясь хоть приблизительно понять, сколько там осталось золота. — Хоть бы напомнил, что подарки нужно будет дарить! Хорошо, деньги не выложил, когда ехал на бал, ведь была такая мысль».

После сортировки в кошельке осталось пятьдесят золотых. Отцепив его от пояса, я распихал серебро и медь по карманам и направился к концу длинной очереди поздравляющих. Все присутствующие один за другим подходили к трону и укладывали свои подношения к его подножию, так что очень скоро король был в буквальном смысле завален подарками. Я заметил, что дарили всё подряд, начиная от богато украшенного оружия, до запечатанных кувшинов со специями.

Чтобы не очутиться в хвосте, я, игнорируя недовольные взгляды, втёрся между двумя дворянами недалеко от конца очереди. Мало кому хотелось привлечь к себе особое внимание короля, оказавшись последним поздравителем. Когда подошла моя очередь, я, льстиво улыбаясь, не стал ничего изображать, а быстро положил кошелёк на край горы подарков и попятился назад, пользуясь тем, что внимание короля отвлёк один из герцогов.

В тот момент, когда я уже собирался облегчённо вздохнуть — до толпы гостей мне оставался всего один шаг, — раздался недовольный голос короля:

— Неужели нынче послы так бедно живут?

Я внутренне вздрогнул, но сделал спокойное лицо и, повернувшись, встал на одно колено.

— Что вы, ваше величество, как можно! Перед вами не подарок, а его аванс! — я склонил голову и постарался наполнить голос глубочайшим почтением.

После инквизитора недоставало только вызвать гнев короля.

— В каком это смысле? Что значит — «аванс»? — король явно заинтересовался и даже слегка придвинулся ко мне на троне.

Ну всё, без потерь мне явно не выкрутиться. Вокруг наступила мёртвая тишина, краем глаза я заметил обеспокоенное лицо Валенсы.

— Я преподнёс вам аванс, ваше величество, поскольку не решился в этом году привезти сам подарок, — приходилось нагло врать. — Жалованье посла не позволило мне нанять достойную охрану для той великой ценности, которая была предназначена вам в дар.

— Да? — король был заинтригован. — И что же вы приготовили мне в подарок?

— Ваше величество, — я слегка улыбнулся, — какой же это будет тогда подарок, если я вам расскажу?

Король улыбнулся, а затем нахмурился и грозно вопросил:

— А может быть, вы обманываете своего короля в надежде, что он забудет о подарке?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастер клинков

Похожие книги