Читаем Ключ полностью

— Мадок говорит, что стоял на месте, пока не прозвучал третий удар, и только потом увидел Эзру, который. по-видимому, тоже какое-то время не двигался с места. Затем Эзра подбежал к двери и открыл ее. Сколько временя это заняло? Мадок находился на одном уровне с зданием церкви — значит, он должен был пройти около сотни ярдов, А Эзра, возможно, около восьмидесяти. Каждый удар часов занимает пять секунд — скажем, прошло двадцать секунд, прежде чем они оба сдвинулись с места, и еще двадцать, прежде чем Эзра добрался до двери и открыл ее. Следовательно, прошло сорок секунд с тех пор, как прозвучал выстрел. Что делал убийца в эти сорок секунд? Выстрелил в Харша, вытер пистолет, нанес на него отпечатки Харша, бросил на пол и выскользнул тем же путем, каким пришел. Эзра мог видеть его выходящим из церкви. Думаю, так и было, но мы должны проверить это на месте Ну, Эзра видит убийцу, но убийца не видит Эзру — иначе он не вышел бы из церкви. Он бежит к воротам, выходящим на огороды. Это опасно, но ему приходится идти на риск. От церковной двери до ворот тянется по диагонали дорожка, и расстояние там небольшое. Убийца слышит, что Эзра бежит за ним, но добирается до ворот и выбегает с кладбища. Однако Эзра узнал его, вскоре пытается шантажировать и в результате гибнет. Мы не знаем, кто убийца, но я не думаю, что это Мадок, потому что, во-первых, для него было бы бессмысленно признаваться, что он воз вращался в проход, если все остальное — ложь, и, во-вторых, он, безусловно, не убивал Эзру, так как сидел под замком в тюрьме Марбери. — Фрэнк усмехнулся. — Приятно быть уверенным хоть в чем-то, не так ли?

— Пожалуйста, продолжай. — Внимание мисс Силвер было весьма лестным.

— Я также не думаю, что убийца Буш. Этого не может быть, если заявление Мадока правдиво. Да и Мадок стал бы усиливать подозрения в свой адрес признанием, что он возвращался к церкви, только если действительно не хотел допустить ареста невиновного. Это вновь приводит нас к графику. Мадок заглянул на кладбище через дверь приблизительно в двадцать один сорок шесть. Это дает ему три минуты, чтобы пройти назад по проходу и увидеть, как Буш входит на кладбище через главные ворота, А Бушу еще минуту, чтобы подойти к церкви и войти через боковую дверь. В девять пятьдесят Буш находит тело. Приблизительно в девять пятьдесят две Глэдис и Сэм входят на кладбище. А в девять пятьдесят восемь Буш выходит из церкви и запирает дверь. Ну и как вам это?

— Великолепно, — ответила мисс Силвер.

<p>Глава 38</p>

Фрэнк Эбботт разразился смехом.

— Тем не менее это никуда нас не приводит! Мадок и Буш покидают сцепу, куда входит невидимый убийца неизвестного пола. Никто его не видел, кроме Эзры, А Эзра более не существует в природе. Ну, учительница, кто же это сделал?

Ответа не последовало.

Фрэнк приподнял бровь.

— Не для протокола и строго между нами?

Мисс Силвер кашлянула.

— Ухватиться почти не за что — всего лишь несколько соломинок на ветру. Ничего, что можно было бы назвать доказательством.

Он умоляюще посмотрел на нее.

— Строго между нами, учительница!

— По-моему, — серьезно сказала мисс Силвер, — это один из тех, кто заходил в «Овен» во второй половине дня в понедельник.

— Включая Буша?

— Не думаю, что это Буш.

Фрэнк присвистнул.

— Тогда кто же остается? Мисс Донкастер и, возможно, Эвертон, хотя нет никаких доказательств, что он даже подходил к «Овну». Между прочим, шеф проверил его данные — все безупречно. Биржевой маклер, общительный и дружелюбный. Часто жил в деревне. Был контужен во время бомбежки, перенес нервный срыв, и ему порекомендовали сельскую жизнь. Впрочем, многие уезжают из Лондона, уходя на покой. Вроде бы с ним все в порядке, не так ли?

— У него никогда никто не гостит, — сказала мисс Силвер. — Говорят, не так давно он ездил навестить кузину в Марбери, но эго единственное свидетельство контакта с друзьями или родственниками. Для общительного и дружелюбного человека это немного странно.

— Нервные срывы делают людей странными.

— Это верно.

— К тому же миссис Моттрам подтверждает его алиби Она говорит, что во вторник вечером он был у нее до без четверти десять и что выстрел раздался, когда он попрощался с ней.

Мисс Силвер кашлянула.

— Очень хороший пример ненадежности показаний. Миссис Моттрам поведала мне ту же историю, но с небольшой разницей. Она сказала, что мистер Эвертон услышал выстрел и подумал, будто Джайлз стреляет в лисицу. Он только что посмотрел на часы и заявил, что должен идти, так как уже без четверти десять, А он ждет междугородного звонка.

Эбботт прищурился.

— Действительно, это не совсем то же самое.

Мисс Силвер кашлянула снова.

— Да, не совсем. Миссис Моттрам — одна из тех людей, которые живут вокруг огородов и настолько привыкли к бою часов, что перестали обращать на него внимание. Я спросила, слышала ли она его, когда мистер Эвертон прощался с ней, А она ответила, что, кажется, слышала, но не уверена в этом, так как никогда не замечает бой часов, если не прислушивается к нему специально. Ей показалось, будто она слышала что-то подобное, когда Эвертон уходил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Сильвер

Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима
Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима

Молодую хозяйку поместья Леттер-Энд, красавицу Лоис, находят мертвой… Кто из многочисленных членов эксцентричного семейства мог подсыпать отраву в ее кофе? Полиция выясняет, что Лоис ненавидела вся женская половина семьи. А по завещанию все деньги достаются ее мужу Джимми…Однако Мод Сильвер уверена: разгадка тайны убийства в Леттер-Энде кроется не в деньгах и не в завещании, а в отношениях между его обитателями.…Об усадьбе «Приют пилигрима» ходят скверные слухи: все его владельцы, собиравшиеся продать имение, становились жертвами несчастных случаев.Но слухи слухами, а когда нынешнему хозяину, отставному майору Пилгриму, чудом удается избежать гибели при загадочных обстоятельствах, ему хватает здравого смысла обратиться за помощью к Мод Сильвер. Расследование начинается…

Патриция Вентворт

Классический детектив

Похожие книги