Читаем Ключ к ее желаниям полностью

Софи рассмеялась сквозь слезы и потянула его за руку:

— Вставай, Ванн! Я нервничаю, когда вижу тебя на коленях.

Ванн поднялся, и Софи, словно только этого и ждала, кинулась ему в объятия. Он обнял ее, а она уткнулась лицом ему в грудь и разрыдалась.

На этот раз это были слезы счастья и облегчения. Боль и горе покидали ее с потоками слез. Софи чувствовала себя опустошенной, но не стыдилась своей слабости. Если Ванн собирается жить с ней, пусть привыкает к тому, что она так безобразно плачет.

Когда слезы утихли, она почувствовала себя умиротворенной. Казалось, она могла взмыть в небо, как китайский фонарик.

— Ненавижу плакать при свидетелях. А ты это видел уже трижды. Больше видела только мама.

— Это большая честь для меня, — торжественно произнес Ванн, — постараюсь оправдать твое доверие.

Из ее глаз снова потекли слезы.

— Что на этот раз? — спросил Ванн.

— Вспомнила маму, — вздохнула Софи. — Я много думала о том, как она жила после того, как Малкольм бросил ее. В одиночку растила ребенка. Должно быть, это было тяжело…

— Мне так жаль, детка.

Ванн снова поцеловал ей руку.

— В тот день в кабинете Малкольма я подумала, что это похоже на проклятие. Он оттолкнул меня так же, как мою мать.

— Я тоже размышлял об этом, — признался Ванн. — Но все позади, мы разрушили чары. Последние недели я думал о своем отце. Он так защищался, что оттолкнул жену и сына. Так он и умер — в полном одиночестве. Я не хочу повторять его судьбу, и я сделаю все, что потребуется, чтобы ты чувствовала себя любимой.

Софи вытерла слезы и подняла глаза:

— Что ж. Приятно это слышать. Но я не уверена, что готова простить Малкольма.

— Наплевать на Малкольма, — сказал Ванн, — как насчет меня?

Софи приподнялась и посмотрела ему прямо в глаза.

— Поклянись мне, что никогда не станешь скрывать от меня ничего важного. Никогда больше. Ни по какой причине.

Его глаза горели.

— Клянусь, — сказал Ванн. — Ты должна поклясться мне в том же. Мы научимся быть храбрыми друг для друга.

Софи кивнула:

— Клянусь.

Ванн вынул кольцо из коробочки.

— Значит, ты будешь носить мое кольцо? Ты выйдешь за меня замуж?

Софи попыталась заговорить, но голос ее сорвался. Она только кивнула.

Ванн надел кольцо ей на палец — оно идеально подошло по размеру — и с благоговением поцеловал ее руку.

— Любовь моя, — прошептал он, — моя невеста. Софи. Я так счастлив сейчас, что мне страшно. Кажется, что это сон, и я вот-вот проснусь…

Она рассмеялась сквозь слезы.

— Хочешь, я тебя ущипну?

Налетел порыв ветра, и цветы глицинии закружились вокруг них сиреневым облаком, мягко опустившись вниз, чтобы поцеловать камни мостовой.

— О, что это? Дождь из цветочных лепестков? Это, пожалуй, уже перебор! — усмехнулся Ванн. — Теперь я точно уверен, что это сон.

Софи рассмеялась:

— Ты понятия не имеешь, во что ввязался, Ванн. Я покажу тебе такой перебор, что и представить трудно. Приготовься, здоровяк.

Он пожал плечами:

— В любое время и в любом месте. Я твой. Показывай дорогу.

— Что ж. В таком случае… — Она взяла его за руку и повела к широкой мраморной лестнице, ведущей на верхние этажи. — Следуйте за мной, сэр.

— Хоть на край света, — заверил Ванн.

— Как насчет пока только моей кровати?


Время, проведенное в спальне, заставило их проголодаться. Софи вспомнила о вкусностях, которые она купила во время похода по магазинам.

Они спустились на кухню и разобрали сумки. Ванн зажарил стейк, разлил вино по бокалам, и они сели за стол. Еда никогда еще не была такой замечательной на вкус.

Они уже заканчивали ужинать, когда раздался звонок.

Ванн вытащил телефон из кармана брюк.

— Извини. Я сейчас выключу. Просто взгляну, вдруг что-то важное… Хм. Это Малкольм.

Софи вздрогнула:

— Но разве он тебя не уволил?

— Уволил, но… Подожди… — Ванн прочел сообщение: — О боже, он здесь.

— В каком смысле здесь?

— В Италии, — мрачно ответил Ванн. — Сейчас он едет из Рима в Позитано, чтобы увидеть тебя.

— Меня?

— Да. Очевидно, Дрю и Зак передавали ему мои отчеты о поисках. Не могу винить старика за то, что он хочет увидеть тебя, но он чертовски не вовремя.

Сердце Софи бешено колотилось.

— И что он говорит?

Ванн протянул ей телефон:

— Вот, прочти. Развлечешься.

Софи пролистала длинное сообщение:

«Ванн, одно из двух: А) Ты нашел Софи, она плюнула тебе в глаза, и ты в отчаянии бросился с морского утеса, или Б) Ты нашел Софи, она стала жертвой твоего обаяния, и ты воспользовался ситуацией. Мы с Авой скоро приедем в Позитано. В случае варианта А мы похороним тело. В противном случае вы с Софи присоединитесь к нам за ужином завтра в восемь часов в Бука-ди-Бакко. Я жду подтверждения».

Софи резко выдохнула:

— О, боже мой!

— Началось!.. — проворчал Ванн. — Я сам виноват. Малкольм велел сказать тебе, что просит второго шанса, но я так разозлился, что сказал ему, пусть он сам тебе все расскажет, если найдет. Именно это он и сделал. И теперь старик здесь.

Софи не могла удержаться от смеха, увидев, как огорчился Ванн.

— Ух ты, — пробормотала она, — я тронута его приездом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины Мэддокс-Хилла

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей