В общем я решила наслаждаться тем, что дано, но это, скажу я вам, никак не мешало мне выдвигать различные версии столь внимательного отношения ко мне со стороны «великого и ужасного» Барбоссы. Так, однажды вечером я получила несколько ответов, но и еще больше вопросов.
…Из капитанской каюты доносились голоса:
— И чего это мы носимся с этой девчонкой?
— Повежливее, Джим. Скажи, ты слышал о пророчестве? — Барбосса
— Каком из? Их существует множество, и в последнее время довольно трудно отличить правдивые от бредней стариков. — Джим, старший помощник.
— Через неделю будет уже 20 лет, как мы одержали победу над Бэккетом и Дейви Джонсом, — начал Барбосса
— О, да. Прошло уже почти 20 лет, а одно его имя до сих пор вселяет страх. — какой-то левый пират.
— Великая Калипсо предсказала, что через 6 лет после события, изменившего мир, на свет появится ребенок, которому будут открыты все пути к сокровищам мира.
— Да, да, да… Припоминаю что-то такое, — прошептал сам себе Джим.
В это время я как раз закончила с мытьем палубы (несмотря на свое «элитное» положение обязанности матроса приходилось как-никак исполнять) и направлялась на склад, чтобы убрать на место тряпку и ведро. Но по пути решила зайти к капитану и уточнить наш курс.
— И ты думаешь, что Маргарет — та самая девчонка из пророчества? — донеслось до меня из каюты.
Я встала рядом с дверью, поставила ведро на пол и прислушалась.
— Все сходиться. Поразмышляй над её именем — Маргарет Блэк, вспомни продолжение предсказания. — ответил Барбосса.
После минуты тишины матрос сказал:
— Точно. Но разве нам не надо в таком случае хотя бы познакомить её с Джеком Воробьем?
— Совсем свихнулся?! Отдавать такое сокровище в его лапы?
Я задумалась и незаметно для себя пнула это несчастное ведро. Раздался звук приближающихся к выходу из каюты шагов. Я поспешила скрыться за дверью склада, успев подобрать ведерко.
Как я уже говорила, загадок после этого только прибавилось.
Какое значение моего имени? Что за пророчество? Какое у него продолжение? Что вообще обозначает: «открыты все пути к сокровищам мира»? Как я связана с предсказанием? Зачем знакомить меня с Джеком Воробьем? И почему я — «сокровище»?
Жизнь готовила мне какое-то необычайное приключение.
========== Нападение ==========
Вот уже приближался великий день для всех пиратов — день победы на Бэккетом и Морским дьяволом. И по совместительству — мой четырнадцатый день рождение. Вот так вот интересно получилось.
Барбосса в честь такого события (первого праздника, конечно же, хотя кто его знает — что ему ещё известно?) приказал держать курс на Порт-Роял, чтобы запастись выпивкой и различными деликатесами. Если вы вдруг подумали, что он, как интеллигентный человек отдаст за это половину всего своего награбленного состояния, то вы ошибаетесь. Капитан решил хоть в кой-то веке заняться «порядочным разбоем» и заодно проворить мои навыки в фехтовании. «Тут то мне и подвернется возможность сбежать от этих грязных и мерзких пиратов!» — подумалось мне, однако Барбосса оборвал все мои планы, сказав: « Ты будешь сражаться вместе с нами и докажешь, что стала настоящим пиратом, однако Джим будет присматривать за тобой. И если в твоей голове мелькнет хоть одна мыслишка о побеге… » После этих слов я взглянула на старшего помощника и стало мне как-то не по себе.
В назначенный день корабль «Месть королевы Анны» проскользнул к берегам Порт-Рояла. Стемнело. Наши пушки дали сначала несколько залпов, а затем начали непрерывный обстрел города.
Мне, как и всем остальным пиратам выдали саблю, уже настоящую, железную и остро отточенную. Мое оружие было небольшим и легким — как раз то, что надо.
Пираты пересели на шлюпки и поплыли к пристани. Джим командовал нападением, и наша шлюпка была самой первой. Мы высадились на берег и многочисленные разбойники понеслись сеять хаос и разбой в городе.
Мы с Джимом остались у шлюпок. И тут в мою голову пришла, может и банальная, но часто беспроигрышная идея.
— Джим! Там гвардейцы! Пятьдесят человек, не меньше!
— Где? — он начал вглядываться в темноту ночи, — Ох уж это твое острое зрение…
Но меня и дух простыл.
— Мерзкая девчонка! И о чем только Барбосса думал, давая ей оружие и отправляя её с нами?!
Я, словно тень, неслась по темным улицам Порт-Рояла. То и дело мелькали страшные морды пиратов и фигуры мечущихся в панике мирных жителей. Кое-где уже были небольшие стычки с гвардейцами и особо отчаянными местными.
«Только бы не наткнуться… На кого же? А правда, кто сейчас на моей стороне? Для местных я — пират, а для пиратов — предатель.»
— Ты не уйдешь! — донесся до меня разъяренный голос Джима. Я ясно отличала топот его огромных кожаных сапог. И это звук становился все ближе и ближе. И наконец я решилась. Принять бой.
Я резко развернулась и столкнулась лицом к лицу с пиратом. Он держал саблю на готове, но и я не растерялась и резким движением руки вынула свое оружие из ножен.
— Барбосса тебя пристрелит, если узнает, что я мертва, — заметила я.
— А мне уже наплевать, — кровожадно улыбнулся противник.