— Совершенно ничего особенного, — согласилась Конни. — Кроме адреса. Одиннадцатая западная. Дэна нашли в двух шагах от этого места.
Квайст застыл, словно громом пораженный. Некоторое время он не мог сказать ни слова, только хлопал глазами.
— Хотите, я позвоню туда, узнаю, не связывался ли с ним Дэн? — спросила Конни.
— Ну нет, — постепенно приходя в себя, ответил Джулиан. — Думаю, следует нанести мистеру Виккерсу неожиданный визит. Да, так я и сделаю! — решительно закончил он.
Дом двадцать шесть по Одиннадцатой западной, выстроенный из темного кирпича, недавно подвергся перепланировке и теперь состоял из множества крохотных квартирок. Проезд, в котором нашли Гарвея, действительно находился совсем рядом.
Квайст вошел в вестибюль и почти сразу обнаружил табличку с именем Виккерса над одним из звонков. Квартира находилась на третьем этаже в задней части здания. Некоторое время Квайст колебался, не решаясь позвонить. Он отправил Конни к себе в квартиру ожидать, не поступит ли каких известий о Лидии. Кроме того, сказал он ей, след, ведущий к Виккерсу, может оказаться случайным совпадением. Но сам он в это ни на секунду не верил, ведь полумертвого Дэна нашли в соседнем проезде. Конечно, оставалась вероятность, что Виккерс просто один из добрых старинных друзей Гарвея, которых тот имел множество.
Дэн мог, например, вспомнить о своем приятеле, записать его имя в блокноте, позвонить по телефону и отправиться к Виккерсу, в надежде получить помощь либо какую-то информацию. На Гарвея могли напасть либо до того, как он пришел к Виккерсу, либо после. Но если Дэн звонил или заходил, его приятель должен знать, что тот намеревается делать дальше.
Джулиан сделал глубокий вдох и, словно бросаясь в холодную воду, нажал кнопку звонка. Через несколько секунд из висевшего рядом динамика раздался голос:
— Да?
Квайст наклонился поближе к микрофону и сказал:
— Мистер Виккерс? Я друг Дэна Гарвея. Не могли бы вы уделить мне минутку?
— Дэн Гарвей! — Голос звучал бодро, почти весело, — Нет, как вам это понравится?! Конечно, а как же! Поднимайтесь.
Щелкнул автоматический дверной запор, Квайст отворил двери и вошел.
Внутри дом выглядел превосходно. В холле стоял сверкающий тщательно протертой полировкой столик для корреспонденции. И холл, и ступеньки лестницы были покрыты коврами, выглядевшими так, словно их сию секунду пропылесосили. И так далее. Подобный тип домов был хорошо знаком Квайсту: небольшие двухкомнатные квартиры, рассчитанные на одного-двух человек. Как правило, такие квартирки сдавались по цене от трехсот до трехсот пятидесяти долларов в месяц.
Квайст начал подниматься по лестнице. Он был на полпути, когда на площадке третьего этажа появилась гигантская мужская фигура. Человек, поджидавший его, был за два метра ростом и весил как минимум сто двадцать килограммов — сплошь прекрасно натренированные мускулы. Блондин со слегка вьющимися взлохмаченными волосами и сверкающей белозубой улыбкой. На нем была спортивная футболка с короткими рукавами, открывавшими взгляду бицепсы поистине фантастических размеров. Квайст поздоровался с хозяином за руку и, слегка поморщившись, подумал, что пожатие испанского сапога куда безопаснее.
— Значит, вы — Друг Дэна? — прогрохотал Виккерс. — Как поживает этот старый сукин сын?
— Мое имя Джулиан Квайст. Дэн делает для меня кое-какую работу, — сообщил Квайст.
— Входите, Джулиан! В моей забегаловке всегда найдется чем промочить горло. Входите, входите!
Джулиан вошел. Первое впечатление было такое, что великан Виккерс либо снял квартиру с обстановкой, либо обстановкой занималась какая-нибудь его подруга: мебель казалась несуразно хрупкой, не соответствующей габаритам гостеприимного хозяина.
— Что будем пить? — пророкотал Виккерс, оборачиваясь к откидному столику возле бара, где стояло несколько бутылок. — Я как раз собирался пропустить рюмочку на ночь, чтобы не было одиноко. — Из уст такого громилы последние слова прозвучали почти жалобно.
— Я не прочь выпить бурбона, — ответил Квайст. — Со льдом, если у вас есть.
— Нет проблем, — сказал Виккерс. — Страшно рад вас видеть, старина Джулиан, но не скрою, своим появлением вы задали мне задачку. — Бокал, который он протянул Квайсту, казалось, целиком потонул в его ручище.
Квайст чувствовал, как в нем нарастает необъяснимое напряжение, хотя в поведении Виккерса не было ровным счетом ничего настораживающего или отталкивающего. Подумав немного, он решил выложить карты на стол.
— Дэн попал в чертовски неприятную историю, — сказал он, отставив в сторону бокал с бурбоном. — Сегодня рано утром его нашли в проезде между вашим домом и следующим. Сейчас он в госпитале Белвью. Состояние критическое.
— Господи помилуй! — сказал Виккерс. — Неужели прямо у соседнего дома?
— Да, на него случайно наткнулся швейцар.
— Надеюсь, Дэн выкарабкается? Он крепкий парень.
— Мы тоже надеемся. Но он до сих пор без сознания. Доктор предупредил, что память может к нему не вернуться.
Виккерс вовсе не выглядел обеспокоенным. Скорее взволнованным и потрясенным.