Читаем Ключ от бездны полностью

 Но вот слышался перезвон колокольчиков – звучал он под самыми кронами огромных исполинов, соединенных плетеными мосточками. Открылись двери, прорубленные в стволах, выпуская дев-хранительниц, что живут в деревьях и выходят только лунными ночами да для свершения обрядов. Семь девушек в белых длинных одеждах и с венками из цветов между тонких рожек, спустились на землю по мостам, прошли к священному костру корнуотов на маленькой ясне в самом центре Варда. Разожгли костер и встали в круг, подняв руки к небу. В полном молчании девы ожидали явления бога Астуу-ма. И как только первые лучи пришли на землю, запели гимн, восхваляя Светлого и Дарящего жизнь. Из теремков и шалашей, окружающих ясен стали выходить корнуоты. Все они, молодые, старики, дети были босы, простоволосы, в серых балахонах до пят и с тисовыми прутиками в руках. Образовав большой круг, жителя Варда впустили в него процессию, уже спустившуюся с холма, где возвышался княжеский терем. Её возглавлял Агмунд, а за ним на носилках несли тяжело раненого Ирвика, за которым следовала вся его семья.

 Процессия трижды обошла вокруг костра, затем носилки опустили на землю и каждая из дев-хранительниц поочередно подошла к великому князю, шепча над ним заклинания. Затем настал черед ведуна и он, взяв в руки жертвенный огонь и не обжигаясь им, «пролил» его над Ирвиком. Искорки, упавшие с ладоней Агмунда, шипя и образуя черные ожоги, быстро втянулись в тело больного и не осталось от них ни следа.

 Тогда вновь подняли носилки, девы окружили их и пошли за ведуном, что направлялся теперь  к святому источнику Слика. Народ великого князя последовал за своим повелителем.

 Минуя полосу леса, где всё уже пробудилось ото сна, процессия вышла к берегу Лакриса, священного озера народов Апикона и спустилась к воде, двинулась вдоль кромки, так что ноги всех по щиколотку омывались набегающей волной.

 Скоро появилась и тропа целителя Слика, выложенная серыми валунами в пятнах голубого мха и обозначенная двумя стелами с выбитыми на них древними письменами.

 Возле них остались жители Варда, молясь за выздоровление князя, а посвященные в тайны леса вошли в грот, где возле входа росли серебристые ивы. Корнуоты, несшие носилки опустили их возле источника в виде большой каменной чаши, наполненной бирюзовой водой и, поклонившись, удалились к воротам.

 Девы сами подняли Ирвига, осторожно поместив его в источник и продолжая петь гимн, опустились на колени, тогда как Агмунд читал заклинания, встав над умирающим.

 Много времени прошло с того момента, как вышли к лесу священные девы-хранительницы и уже прокралась в сердца безнадежная горечь утраты, когда смолк вдруг ведун Агмунд, заметив, как дрогнули веки великого князя и, глубоко вздохнув, он открыл глаза… 


Глава 20


 Он опять бездельничал, просиживая у окна и рассматривая знакомый пейзаж. Белые облака плыли на юг, задевая вершину величественного Крета. Вот бы с ними!  Дядюшка говорит, что может путешествовать, отпуская дух, но для этого ему, Герелду нужно было родиться королем Антавии, Рорданом Бэгом. И так же верить в духов земли и неба, как дядя, просто помешанный на магии. А вот Герелд, в свои девять, уже понимал, что должен почитать только Аспилуса – светлого бога, которому поклонялись его предки и те  антигусы, что еще не соблазнились речами мага Аоха. Это он, чужой и страшный, пленил душу бедного Рордана. Теперь их замок превратился в двор чудес, а священная зала Аспилуса осквернена черным алтарем. Правда, Герелд его сам не видел, но при дворе  болтают, что его дядюшка, вместо того, чтобы молить бога о прощении грехов, на старости лет вздумал перейти в чужую религию. И уже приносил кровавые жертвы!

 Мальчик тяжело вздохнул и вновь залюбовался бело-серыми громадами небесных башен. Он верил, что в одной из них находится золотой престол Лучезарного владыки и что тот тоже смотрит сейчас на Дэнгор, красивее которого нет города во всей земле Апикона! Чего только стоят воздушные мосты между островами! Особенно, когда лощины покрываются туманом и кажется, что острова лежат на облаках, а белые мосты служат дорогой для самого Аспилуса.

 Сегодня аспилусы поминали предков. Из окон королевской резиденции Герельд хорошо видел храм Лазоревого божества, где не смолкая с самого утра звенели колокола. Эхом вторил им звон Малого собора, что на острове Монархов, где, наверное, уже закончилась служба и торжественная процессия вернулась в замок, чтобы продолжить церемонию.

 - Вот ты где, проказник! – в читальную залу заглянул учитель Тиеган. – Неужели наследник Его величества не помнит, что сегодня день Даров?

 Герелд неохотно спустился с высокого стула и с недовольным видом поволок его к дубовому столу, где занимались науками все отпрыски правящей династии Бэгов.

 - Может, моего отсутствия никто и не заметит?

 - Вот уж не надеялся бы на вашем месте, мой господин, - засмеялся Тиеган, еще молодой и всегда веселый бывший поэт короля, недавно назначенный личным наставником Герельда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сульфур

Похожие книги