Я отнес стакан в кухню, добавил льда, бурбона и воды и, вернувшись, подал ей. Принимая стакан, она сказала:
— Я вам не нравлюсь, правда?
— Не знаю. Это обязательно?
— Вы мне нравитесь, хотите вы этого или нет. Мы с Элвином высоко ценим то, что вы для нас делаете.
— Я еще ничего не сделал. Что сказал вам Элвин?
— Он сказал, что вы его друг, но по этическим причинам не можете помочь получить улики против нее. Он сказал, что вы обещали помочь ему любым другим способом, что порекомендуете человека, который достанет нужные для развода доказательства. Сказал, что это нужно сделать поскорее, пока она с Джоном Дэймоном. Вы уже послали своего человека, или еще слишком рано? — Она замолчала, и слабый румянец коснулся ее щек. — Вам, наверное, нужно подождать, чтобы была уверенность, что они уже… — Она сделала беспомощный жест. — Должна ли я вдаваться в детали?
— Я хочу накрыть их в постели, — сказал я, — если вы это имеете в виду.
Марта Кинг отпила виски.
— По крайней мере, вы откровенны.
— Сожалею, но именно так обстоят дела. — Говоря это, я мрачно раздумывал, как взглянул бы босс в Нью-Йорке на мою деятельность сегодняшним прохладным сентябрьским вечером, пусть даже это официально и не касалось агентства. Я пытался успокоить себя мыслью, что это личное дело, но знал, что только сам себя обманываю. Если я добьюсь успеха, мне придется давать публичные показания в суде, что, несомненно, отразится на агентстве. Такая нежелательная реклама, по всей вероятности, привела бы к увольнению Джеймса Т. Беннета, в течение двенадцати лет считавшегося лояльным, достойным доверия и, самое главное, осмотрительным сотрудником. Я мог бы, конечно, найти работу где-нибудь в другом месте или открыть собственное дело, но потерял бы все финансовые преимущества, связанные с длительным стажем, и право на солидную пенсию. А мне почти сорок лет. Это была гнетущая перспектива, но иного выхода не оставалось. Я твердо решил действовать и имел на то достаточно причин.
Марта заметила:
— Я не подвергаю сомнению ваши методы, если они дают результат.
— Дают вам и Элвину?
— Конечно. — Ее голос вдруг стал холодным и жестким. — Думаете, мне было легко прийти сюда?
— Не знаю. Это зависит от обстоятельств. Вы виделись с Элвином этим вечером?
— Нет. Мы расстались с ним в баре на проспекте днем. Он сказал, что сегодня вечером будет занят, и обещал позвонить завтра.
— Куда? — спросил я. — Вам на работу? Я полагаю, вы работаете?
— Теперь нет, — спокойно ответила она. — Я работала официанткой в коктейль-холле в Восточном районе. Там-то и встретила Элвина. Он не хотел, чтобы я работала. Он дает мне… на расходы.
— Очень мило. — Я кивнул на норку. — Это похоже на него.
Я опять отхлебнул виски. Смесь была крепкой, но никакого действия на меня по-прежнему не оказывала.
— Да. В конце концов, ведь мы собирались пожениться… — Ее голос снова был холоден и жесток. — Элвин настоял, что будет временно давать мне деньги. А что в этом плохого?
— Ничего. Кто-нибудь знает о вашей дружбе с Элвином Бэйном?
— Никто. Я уверена.
— Надеюсь. — Я глубоко вздохнул и отпил еще глоток, а потом взглянул на нее поверх стакана. — Вы сказали ему, что вечером пойдете ко мне?
Она опустила глаза, и стала нервно теребить свой стакан в руках.
— Нет… я не могла.
— Почему же, скажите на милость? Вы ведь обоюдно заинтересованы в результатах моих ночных трудов, не так ли?
Она молча кивнула, не глядя на меня.
— Вы сказали, что пришли помочь мне. Чем, черт возьми, вы можете помочь? — Я снова глотнул виски и успел поставить стакан и закурить, прежде чем она ответила.
— Вы знаете, где живет Джон Дэймон?
— Конечно. В доме на Карнеги, рядом со 105-й улицей.
Она медленно покачала головой.
— Уже нет.
— Я нашел этот адрес в справочнике.
— Я знаю. Он только недавно переехал. Поэтому я и пришла к вам. Я боялась, что вы поедете по неверному адресу.
Она встала.
— Понятно, — сказал я, наблюдая за ней. — И вы хотите, чтобы не произошла какая-нибудь осечка или задержка?
— Естественно, — сказала она невозмутимо. — Я уверена, что Элвин хочет того же.
Я выпил виски одним глотком и не ощутил приятного тепла. Вообще ничего. Я был чересчур взвинчен, но решил, что больше не надо. Я не хотел, чтобы позже спиртное ударило мне в голову.
Я спросил ее:
— А откуда вы знаете, что Дэймон переехал?
Она взглянула мне прямо в глаза.
Я была с ним знакома, — сказала она ровным голосом, — до того, как мы встретились с Элвином.
Я порвала с ним, но он продолжал звонить. На прошлой неделе он прислал конверт: в нем был его новый адрес, указания, как туда доехать, и ключ. Я не ответила на приглашение и с тех пор не слышала о нем.
— Что это он? — спросил я. — Надоела миссис Бэйн или просто любит разнообразие?