– Пойдём.
После чего они взбежали по лестнице, прошли дальше по коридору и проскользнули в раздвижные двери, которые Эйприл до этого даже не замечала. Девочка немного постояла в проходе, давая глазам привыкнуть к полумраку, пока Колин огибал и обходил бесчисленные стопки…
– Ай! – Эйприл ударилась ногой и услышала, как что-то упало на пол.
– Тсс, – зашептал Колин. – Давай скорее. Ты всё пропустишь.
Книги. Вокруг Эйприл повсюду были книги. Когда её глаза наконец привыкли к темноте, она прошла вперёд, на свет, к силуэту мальчика, который снова лежал на животе, глядя на библиотеку внизу.
– Я невеста Габриэля Винтерборна, – сказала незнакомка. Она была красавицей – тут Эйприл пришлось отдать ей должное. Но одета она была так, словно набрала в интернете «одежда подружки миллиардера» и просто купила всё, что нашлось. Крупные вычурные серьги. Кожаные перчатки. Высокие сапоги.
– Правда? Что ж, поздравляю вас, – сказала мисс Нельсон с улыбкой, но её глаза не улыбались.
– Он сказал, что, если с ним что-то случится, я должна буду прийти сюда.
– А с Габриэлем что-то случилось? – спросила мисс Нельсон.
Эйприл подумала, что это очень логичный вопрос, но невеста поморщилась и смерила мисс Нельсон презрительным взглядом.
– Кто вы? – в голосе незнакомки звучало раздражение.
– Я Изабелла Нельсон, директор Фонда Винтерборнов.
– Тогда, я полагаю, для вас он господин Винтерборн, – сказала женщина, высокомерно глядя на мисс Нельсон.
Колин рассмеялся:
– Ууу. Она об этом пожалеет, точно тебе говорю.
Тут вперёд шагнул Смиттерс.
– Могу я предложить вам чаю, мадам? Или кофе?
– Нет, Смиттерс. Это же Смиттерс, да? – спросила незнакомка. Затем улыбнулась. – Похоже, я тебя знаю. Габриэль часто о тебе говорит. Нет, – её голос дрогнул, – говорил.
– Неплохо, – сказал Колин, но Эйприл видела, что мисс Нельсон не впечатлилась. Она спросила:
– И где же вы познакомились с… эм… господином Винтерборном?
– В Гиммельвальде. Вы знаете, что это? – сказала женщина. – Это небольшая деревня в Швейцарских Альпах. Габриэль жил в хижине неподалёку.
– Я же говорил, – прошептал Колин, даже не взглянув в сторону Эйприл.
– Жил, говорите? – уточнила мисс Нельсон.
– Да. То есть… – Женщина достала носовой платочек и зашагала к окнам. Когда она заговорила снова, голос незнакомки был настолько тихим, что Эйприл едва могла его расслышать.
– Был ужасный шторм…
– Что всё это значит?
Эйприл не сразу узнала Иверта Винтерборна без его гигантских ножниц. Он ворвался в библиотеку так бесцеремонно, словно являлся полноправным хозяином этого дома. Возможно, так оно и было.
– Привет, Иверт, – сказала мисс Нельсон. – Похоже, у Габриэля появилась невеста. Опять.
Незнакомка дёрнулась. Эйприл увидела, что женщина начала осознавать, что она не первая невеста, объявившаяся здесь с момента исчезновения Габриэля. Но она даже не попыталась убеждать мисс Нельсон.
– Вот увидишь, она подойдёт к мужчинам, – прошептал Колин. И правда, незнакомка поспешила к дядюшке со слезами на глазах.
– Ах, дядя Иверт! Мы обязаны его найти!
Но Иверт просто спросил:
– У Габриэля Винтерборна есть родимое пятно. Где оно?
– На руке, – ответила незнакомка, указывая на сгиб левого локтя.
– На какую еду у моего племянника аллергия?
– На спаржу, – сказала женщина, наконец уловив суть игры.
– Где вы познакомились?
– У гостиницы. Он пришёл туда за припасами, а я проходила мимо.
– Вот как, – сказал дядюшка. – Когда это было?
– Два года назад. Мы полюбили друг друга.
– И с того момента были вместе?
– Именно это и делают люди, когда влюблены. – Незнакомка надменно покосилась на мисс Нельсон.
– Но вы не знаете, где он сейчас? – спросил дядюшка.
– Мы разделились во время шторма. Но Габриэль сказал, что, если с ним что-нибудь случится, я должна прийти сюда и его семья обо мне позаботится.
– Такое часто бывает? – прошептала Эйприл, и Колин пожал плечами.
– Раз в пару месяцев. Эта дама довольно хороша. Большинству не удаётся даже пройти через пост охраны. Впрочем, Иверту стоит придумать новые вопросы. Любой, кто хоть раз искал в интернете «Габриэль Винтерборн без рубашки», уже знает про родимое пятно. Для мошенников это так себе испытание. А она явно мошенница. – Колин кивнул на женщину внизу.
– Может, она правда знает Габриэля, – сказала Эйприл.
Колин посмотрел на неё и покачал головой.
– Эх. А ты милая, – сказал он, хотя Эйприл не считала себя милой. Нисколько. Но только она собралась сказать это вслух, Колин продолжил:
– По крайней мере, эта не привела с собой ребёнка.
– Мошенники и так делают?
– Конечно, делают, – сказал Колин. – Это самая старая афера в мире. Конечно, в наши дни этот номер не пройдёт, с тестами на ДНК и всем таким, но ведь ДНК-тест занимает какое-то время, верно? А если есть семья, которая очень хочет, чтобы кто-то вернулся, иногда ты можешь водить их за нос несколько дней. По крайней мере, если ты хороший мошенник. А она хороша. – Колин указал на женщину и пожал плечами. – Хотя я видал и лучше.