Читаем Ключ (СИ) полностью

— Бык! Стоп машина! Ты слышишь меня, Бык?! Полный назад! Бык!!!

Легко было скомандовать — «Полный назад!», но каково было это проделать на разогнавшемся до предела судне? Может быть, этот сухогруз был далеко не самым большим и не самым быстрым среди своих собратьев — кораблей, но сейчас он шёл на такой скорости, которой позавидовал бы боевой крейсер!

Где-то в его чреве мощные паровые машины работали на пределе, разогретые котлы грозили взорваться, а перепуганные до полусмерти кочегары, словно одержимые, метали в топки уголь, потому что над ними стояло жуткое чудовище — человек огромного роста, могучего телосложения и с бычьими рогами на голове! Адское пламя бушующее в топках, делало его чёрно-красным, а бейсбольная бита, зажатая в мощных лапах не оставляла сомнений в том, что это сам дьявол пришёл за их жизнями, и обязательно утащит в Преисподнюю тех кто посмеет прекратить работу или хотя бы замедлить темп!

Корабль рванул с места в карьер, как пришпоренная лошадь, как раз в тот момент, когда полицейские катера подошли к его борту. Конечно, даже полная скорость сухогруза не сравнится с той, которую может развить лёгкий моторный катер, едва не взлетающий над волнами. Но одно дело догнать спятивший сухогруз и лихо пролететь прямо перед его носом, пытаясь заставить остановиться, и совсем другое дело на ходу пробовать взобраться на его борт.

Это под силу, может быть, киношному супергерою, у которого, как у кота — девять жизней, восемь из которых не жалко. Но даже самый храбрый коп не прочь вернуться вечером домой к жене и детям, и совершенно не хочет сорваться во время такой попытки с ходящего ходуном троса и угодить под винты.

* * *

Расчёт Драгиса был прост — не дать полицейским попасть на корабль, как можно дольше, а в идеале вообще уйти в открытое море, куда катерам, имеющим небольшой запас топлива и не способным противостоять настоящим бурям, соваться противопоказано.

Но при этом надо было ещё решить вопрос с серьёзно настроенными китайцами, вооружёнными автоматами новейшей конструкции. По счастью это были не военные, и пользоваться оружием они умели плохо.

Большинство людей неопытных, думают, что автомат создан для того, чтобы поливать из него очередями от пуза, как водой из брандспойта. В действительности, такой способ стрельбы хорош лишь в критической ситуации, когда враги прут плотной толпой и находятся на близком расстоянии. Во всех остальных случаях при такой стрельбе 90 % всех пуль уходят в «молоко», а оставшиеся десять, если и попадут по цели, то случайно.

Конечно, когда на вас обрушивается шквал огня, такие рассуждения служат слабым утешением, но ведь автоматные магазины не бесконечны.

Сначала, два отчаянных гангстера — Драгис Драговски и Граната Фигольчик, наблюдали из укрытия, как горе-стрелки азартно дырявят спасательные шлюпки на собственном судне. Потом выстрелы, как по команде, стихли, и послышался лязг сменяемых магазинов.

— Начинаем! — скомандовал Драгис и выпустил над палубой целый рой огненных шариков, тут же принявшихся взрываться с оглушительным треском и вспышками.

Не слишком ловкие и умелые стрелки замерли с незаряженным оружием в руках, раскрыв рты и бессмысленно тараща ничего не видящие глаза. И тут перед ними возникли две чёрные фигуры.

Это действительно напоминало танец. Джига, не джига, танго, не танго, но обе фигуры, похожие на тени, — высокая худая, но плечистая и маленькая полная, двигались на удивление синхронно, чем сбили с толку даже тех, кто пришёл в себя первым.

Не все успели удивиться, что автоматов у них больше нет! Некоторые даже не опустили руки, как бы ещё сжимая оружие, но сами уже были сбиты с ног, и с выпученным глазами оседали на палубу, ловя губами воздух.

— У меня всё! — заявил Фигольчик, швыряя за борт очередной автомат.

(Много оружия для дела не нужно — один автомат для себя, другой для Быка и хватит, а остальные только помешают или будут представлять угрозу, если попадут в руки врага.)

— У меня тоже! — отозвался Драгис, но тут же почувствовал, как что-то твёрдое упёрлось ему в бок.

Скосив глаза, он увидел перепуганного до безумия китайца, державшего автомат с присоединённым магазином. Лицо стрелка было искажено, одновременно ужасом и яростью, так что глаза едва не закатывались, но палец уже тянул спусковой крючок.

Очередь панически загрохотала, и пули полетели в ночное небо, словно пытаясь вспороть тьму. Но это случилось уже после того, как корабль вдруг рванулся, выдернув палубу из под ног стоящих на ней людей. Автомат, вырванный из рук стрелка могучей дланью Драгиса, полетел в одну сторону, сам стрелок в другую, а вскоре его догнал, не удержавшийся на ногах гангстер, и придавил беднягу всем своим немаленьким весом!

— Вот теперь действительно всё, — констатировал Драгис, поднимаясь с нокаутированного китайца.

— Теперь к рулевому? — спросил Фигольчик, проверяя трофейный автомат.

— С рулевым и радистом я справлюсь один, — ответил бесстрастный Драговски. — Ты займись вот этими вояками, пока они не очнулись — свяжи и запри где-нибудь, а потом поднимайся ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги