Меня ты не обдуришь, подумал он.
- Учитывая тебя и Брэда, я думаю, у нас достаточно авторитетных мнений.
Она совсем забыла про Брэда, и от этого немного смутилась. Она была всецело поглощена картиной, стоя перед ней на коленях, как в молитве.
- Простите. - Все еще стоя на коленях, она посмотрела на него снизу вверх. - Я увлеклась. Не могли бы вы сказать, где вы приобрели эту картину?
- На аукционе, в Нью-Йорке. Небольшой аукционный дом. «Бандербиз».
- Я слышала о них. Автор?
- Неизвестен. Можно разобрать только частичную подпись - на самом деле всего лишь одна буква. То ли Р, то ли П, переходящая в символ ключа.
Мэлори склонилась еще ниже, чтобы изучить нижний левый угол.
- Вы, должно быть, датировали ее, установили подлинность?
- Конечно. Семнадцатый век. Не смотря на то, что стиль похож на более поздний, картина была протестирована. Если вы знаете «Бандербиз», значит, вы знаете и их репутацию, как придирчивых и заслуживающих уважение.
- Да, да, я знаю.
- И я провел независимую экспертизу. Просто моя личная маленькая привычка, - добавил Брэд. - Результаты совпали.
- У меня есть теория, - начал было Флинн, но Мэлори прервала его.
- Могу я спросить вас, почему вы приобрели ее? «Бандербиз» не славится демократичность цен, да и автор неизвестен.
- Прежде всего, меня поразило сходство одной из девушек на картине с Даной. Я не смог пройти мимо. - Брэд подумал, что это правда, хоть и частичная. - Да и в целом сама картина, ее сила сразу захватила меня. И…
Поколебавшись, он пристально посмотрел на картину. И, почувствовав себя глупо, пожал плечами.
- Можно сказать, она взывала ко мне. Мне нужна была эта картина.
- Да, я понимаю. - Она сняла свои очки, сложила их, затем, аккуратно поместив в специальный футляр, убрала в сумочку. - Флинн, должно быть, говорил вам о картине в Варриорс Пик.
- Конечно, я говорил ему. И когда я увидел эту, я подумал…
- Шшш. - Мэлори похлопала его по колену и протянула руку, чтобы он помог ей подняться. - Это должна быть серия. Есть другая картина, предшествующая или последующая этим, или между ними. Но их должно быть три. Три ключа, три дочери. Нас тоже трое.
- Ну, сейчас нас пятеро, - заметил Брэд. - Но, да, я слежу за вашей мыслью.
- Ты следил
- Прости. - На этот раз Мэлори похлопала его по руке. - У меня в голове такой бардак. Я вижу кусочки, но никак не могу увидеть общие очертания. Не могу понять, куда это приведет. И что в конечном счете должно значить. Вы не против, если мы присядем?
- Конечно. Простите. - Брэд предложил ей свою руку и провел к дивану. - Могу я предложить вам что-нибудь выпить?
- Есть бренди? Я знаю, что еще рано, но мне действительно не помешало бы немного бренди.
- Я что-нибудь поищу.
Флинн сел возле нее, когда Брэд покинул комнату.
- Что такое, Мэл? Ты выглядишь немного бледной.
- Она причиняет мне боль. - Она снова взглянула в сторону картины и закрыла глаза в попытке удержать слезы. - Эта картина затмевает мой разум, мне больно смотреть на нее. Я видела, как это произошло, Флинн. Я чувствовала, как это случилось с ними.
- Я уберу ее.
- Нет, нет. - Она схватила его за руку, и это прикосновение несколько успокоило ее. - Искусство и должно затрагивать, так или иначе. В этом его сила. Что будет на третьей картине? И из какого времени она окажется?
- Времени?
Она встряхнула головой.
- Насколько гибок твой разум? Я только начала выяснять, насколько гибок мой. Ты рассказал Брэду все?
- Да. - Было что-то недосказанное, осознал он, посмотрев на нее. Что-то, о чем она умолчала и сомневалась, стоит ли говорить. - Ты можешь доверять ему, Мэлори. Ты можешь доверять мне.
- Вопрос в том, сможешь ли
- Я никогда не выставлю за дверь красивую женщину. - Брэд вернулся в комнату с бокалом бренди. Он подал его ей и присел на кофейный столик лицом к ней. - Давайте, выпейте.
Она так и сделала, проглотив бренди, как будто это была порция микстуры. Алкоголь мягко скользнул по ее горлу и успокоил ее нервно сжатый желудок.
- А она знает толк в бренди, - сказал он Флинну. Цвет постепенно возвращался к ее щекам. Чтобы дать ей возможность окончательно прийти в себя, он слегка ударил Флинна локтем. - Как ты умудрился заставить женщину со вкусом посмотреть в твою сторону?
- На это у меня есть Мо. Он сбил ее с ног и придавил к земле. Она не смогла убежать. Лучше, Мэл?
- Да. - Она глубоко вздохнула. - Да. Ваша картина относится к семнадцатому веку. Это не вызывает сомнений?
- Никаких.
- Этим утром я узнала, что картина в Варриорс Пик написана в двенадцатом веке, возможно раньше, но не позже.
- Если ты узнала это от Питта и Ровены… - начал Флинн.
- Нет. Я узнала это от доктора Стенли Бауэра из Филадельфии. Он эксперт, и мой личный знакомый. Я послала ему соскоб картины.
- Каким образом ты получила соскоб? - поинтересовался Флинн.