Читаем Ключи к полуночи полностью

- Это не ответ.

- Вы хотите сказать, что я лгунья?

- Нет. Я не хотел вас обидеть, Марико-сан.

- Я не обиделась, Апекс-сан.

- Я только пытаюсь понять ситуацию.

- Я вам помогу, если смогу.

- Видите ли, я попросил бармена позвонить Джоанне и сказать ей, что я уже здесь. Нам с ней сегодня вечером надо поговорить о чём-то очень важном. Но она сказала бармену, что не знает никого по имени Алекс Хантер.

Марико вздохнула.

- Она так хорошо отзывалась о вас. Она была восторжена, прямо как девочка. Я начала надеяться, что в этот раз всё будет по-другому.

- Что с ней случилось?

Глаза Марико затуманились, она отвела взгляд и стала задумчиво смотреть на полированную стойку перед ней. У японцев сильно развито чувство такта, сложная система социальных приличий и очень жёсткий набор стандартов поведения в личных взаимоотношениях. Марико не испытывала особенного желания говорить о своей подруге, потому что иначе она поступила бы вопреки этим стандартам.

Надеясь убедить её, что он не чужой человек и не относится к тем людям, от которых ей надо было защищать Джоанну, Алекс сказал:

- Я уже знаю о том нехорошем сне, который приходит к ней каждую ночь.

Марико была удивлена:

- Джоанна никогда и никому не рассказывала об этом, только мне.

- А теперь и мне.

Она взглянула на Алекса и в её глазах было уже больше теплоты, чем ещё минуту назад. Однако, как он смог заметить, она все ещё боролась со своим кодексом чести и поведения. Поколебавшись для приличия, она подозвала бармена и заказала "Старый Сантори" со льдом.

Алекс почувствовал, что во многом Марико была старомодной и консервативной женщиной. Он понял, что ей нелегко будет бороться с традиционным японским уважением к личной жизни других людей. В глубине души ему было приятно осознавать, что она, такая непохожая на многих её современников, не была разъедена западной моралью и компьютерным веком. С ней надо было иметь терпение.

Когда принесли её виски, Марико медленно отпила, постукивая кусочками льда в стакане, и, наконец, сказала:

- Если Джоанна рассказала вам о кошмаре, значит, она рассказала вам так много о себе, как вряд ли кому рассказывала.

- Она скрытна?

- Нет, не то. Она всего лишь не любит много говорить о себе.

- Скромная?

- И это тоже, но это не все. Это как будто... как будто она боится говорить о себе слишком много.

Алекс внимательно посмотрел на Марико.

- Боится? Что вы имеете в виду?

- Я не могу это объяснить. Но если я и знаю о ней что-то неизвестное вам, то это, вероятно, только то, что я заметила за шесть или семь лет работы у неё. Ничего особенно секретного.

Чувствуя, что Марико сдаётся, Алекс ждал: ей надо было дать немного времени - только чтобы решить, откуда начать рассказ.

Отпив ещё глоток виски, она произнесла:

- То, как Джоанна вела себя с вами сегодня вечером... притворялась, что не знает вас... ну, так она поступает уже не в первый раз.

Это, кажется, на неё не похоже. Она до кончиков пальцев милейший, добрейший человек, какого вы когда-либо встречали. Однако, как только у неё возникают очень близкие отношения с мужчиной, как только она начинает влюбляться в него - или он в неё - она убивает эти отношения. И в этом плане она никогда не бывает милой или нежной. В этом она всегда подлая. Как будто это не она, а совершенно другая женщина. Она обижает, мистер Хантер. Она разбивает сердца... в том числе и своё собственное.

- Я не понимаю, как это относится ко мне. В конце концов, я впервые увидел её только четыре дня назад. У нас было всего лишь одно свидание - совершенно невинный обед.

Марико печально качнула головой.

- Она влюбилась в вас быстрее и, по-моему, намного серьёзнее, чем когда бы то ни было в любого другого мужчину.

- Нет, насчёт этого вы ошибаетесь.

- Как раз перед тем, как вы появились здесь, Джоанна была в ужасной депрессии, почти на грани самоубийства.

- Я этого не заметил.

- Видите ли, я хочу сказать, вы произвели на неё мгновенное впечатление. Джоанна всегда неделями или даже месяцами в плохом состоянии после того, как она порвёт с кем-нибудь, кто ей был небезразличен, а с недавних пор это плохое состояние стало ещё хуже. Вы же накануне вечером оживили её.

- Если она действительно не переносит одинокую жизнь, так зачем же постоянно разрушает эти отношения? - спросил Алекс.

- Она никогда и не стала бы. Это выглядит, как будто её заставляют.

- Заставляют? Кто?

- Это как будто она... одержима. Как будто в глубине её прячется какая-то вторая Джоанна, внутренний демон, который и понуждает её жить одинокой и быть несчастной.

- Она пыталась обратиться к психотерапевту?

Марико отрицательно покачала головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии The Key to Midnight - ru (версии)

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы