Читаем Ключи к полуночи полностью

- Ему было около сорока, когда мои родители погибли. Стройный мужчина. Пять футов десять дюймов. Примерно сто сорок или сто пятьдесят фунтов. Очень нервный. Быстро говорит. Энергичный. У него было вытянутое лицо. Довольно бледное. Тонкие губы. Карие глаза. Русые и местами редеющие волосы. Он носил тяжёлые очки в черепаховой оправе, и...

Джоанна остановилась, потому что внезапно услышала то, что слышал Алекс минуту назад, - лёгкое изменение в своём голосе. Она звучала так, как если бы стояла перед классом учеников, рассказывая заданное стихотворение. Это было жутко. Она задрожала.

- Вы переписывались с Вулричем? - спросил Алекс.

- Писать ему письма? С какой стати?

- Он был другом вашего отца.

- Они были друзьями постольку поскольку.

- Но он был и вашим другом тоже.

- Да, в какой-то степени.

- И после всего того, что о" сделал для вас, когда вы чувствовали себя подавленной.

- Возможно, мне надо было поддерживать связь с ним.

- Это было бы на вас похоже.

- Но, увы.

- Почему? - спросил Алекс.

- Вы знаете, как это бывает. Друзья расходятся.

- Не всегда.

- Но как правило, если их разделяют десять или двенадцать тысяч миль. - Джоанна поморщилась. - Вы заставляете меня чувствовать себя жутко виноватой.

Алекс покачал головой.

- Вы не поняли меня. Я не пытаюсь заставить вас чувствовать себя виноватой. Как раз напротив.

- Ну, тогда у вас всё-таки чертовски хорошая работа.

- Просто, мне кажется, ваши воспоминания о Вулриче или неточны, или вообще ложны.

- Но я...

- Позвольте мне объяснить, - произнёс Алекс. - Смотрите, если Вулрич был в самом деле другом вашего отца и если он действительно был вам необыкновенно полезен после трагедии с вашими родителями, вы бы в какой-нибудь форме поддерживали с ним контакт, по крайней мере, ещё года два. Это было бы похоже на вас. Судя по тому, что я знаю о вас, я бы сказал, что совершенно не в вашем характере забыть друга так быстро и так легко.

Джоанна печально улыбнулась и сказала:

- По-моему, вы идеализируете мой образ.

- Нет. Абсолютно нет. Я знаю об отрицательных чертах вашего характера. Но неблагодарности среди них нет. Я подозреваю, что этот Дж. Комптон Вулрич никогда не существовал, насколько я понимаю. Отсутствие связи между вами только подтверждает мои подозрения.

- Но я помню его! - произнесла Джоанна.

- Я уже объяснял: вас заставили помнить множество событий, которые никогда не происходили.

- Запрограммировали.

- Правильно. Но вам все ещё трудно в это поверить, да?

- Если бы вы были на моём месте, вы бы тоже сомневались.

- Конечно, - сказал Алекс мягко, - но это правда, Джоанна. Вы - Лиза.

Не осознавая это до последнего момента, Джоанна вдруг пришла в крайне напряжённое состояние. Она наклонилась вперёд, втянула плечи, сгорбилась, как будто в ожидании удара в затылок. С удивлением Джоанна заметила, что покусывает ногти. Она прекратила делать это, откинулась назад и попыталась расслабиться.

- Догадываюсь, что вы правы, - сказала она, - я слышала то изменение в моём голосе, когда рассказывала вам, как выглядит Вулрич. Как раз то, что вы и сказали - монотонность. Он не существует. А когда я пытаюсь вспомнить о нём что-нибудь ещё, у меня ничего не получается. Ничего больше вообще. Ни цвета, ни деталей. Он кажется плоским, как фотография или рисунок. И еще... я действительно получила эти три письма от него.

На это Алекс ответил:

- А вот это другое, что меня беспокоит. Вы говорили, что после аварии Вулрич приходил навещать вас почти каждый день.

- Да, так.

- Так зачем же вообще ему понадобилось писать вам?

- Ну, конечно, он должен был быть аккуратным, чтобы не... - Джоанна нахмурилась. - Будь я проклята. Я не знаю. Я не думала об этом.

Алекс потряс тонкой пачкой писем, как будто надеясь, что тайна выпадет из неё.

- В этих трёх письмах нет ничего такого, что вызвало бы необходимость написать вам. Он мог бы уладить все эти дела лично. Ему даже не надо было посылать по почте расчётный чек. - Алекс бросил письма на столик. - Единственной причиной для их отправления вам было то, что таким образом вы получали ещё одно поверхностное подтверждение вашему рассказу о Вулриче.

На это Джоанна сказала:

- Если мистер Вулрич никогда не существовал... и если Роберт и Элизабет Ранд никогда не существовали тоже... тогда кто же прислал мне эти девяносто тысяч долларов?

- Вероятно, они пришли от людей, которые похитили вас, когда вы были Лизой.

Джоанна не могла поверить в то, что он сказал.

- Объяснитесь!

- Возможно, по каким-то причинам они хотели, чтобы вы хорошо устроились на новом месте в вашей новой личине.

- Но это безумие! - вскрикнула Джоанна. - Вы все поставили с ног на голову. Похитителям следует получать деньги, а не отдавать их.

- Это были необыкновенные похитители, - сказал Алекс, - они никогда не посылали сенатору требование о выкупе. Их мотивы были уникальными.

- Так кто же они?

- У меня есть кое-какие соображения, но пока мне не хотелось бы говорить о них.

- Почему нет?

Алекс пожал плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Key to Midnight - ru (версии)

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы