Читаем Ключи к полуночи полностью

- Я понимаю.

- От этого у него повышается давление.

- Я уже заметил.

- Он нарушил кое-какие правила. Например, попытался вытянуть из меня её настоящее имя.

- Из меня тоже, - сказал Петерсон.

- Он как-то глупо угрожал.

- Разве может быть что-то глупее того, что я услышал, - сказал толстяк.

- Я рекомендовал отослать его, - сказал Каррерас.

- Я тоже.

- Если это будет одобрено, я лично займусь им.

- Дорогой Игнасио, это не будет какая-нибудь радикальная перемена. Всего лишь поездка домой.

- Если будут одобрены более сильные меры, я хочу сам выполнить эту работу.

- Не беспокойтесь, никто не собирается отнимать у вас ваше хобби.

- Мы увидимся в Морице? - спросил Каррерас.

- Конечно, - сказал толстяк. - Думаю, я возьму несколько уроков катания на лыжах.

Каррерас рассмеялся.

- Это будет незабываемое зрелище.

- Правда? - Петерсон тоже засмеялся и повесил трубку.

Этот же телефон служил и для внутренней связи. Каррерас позвонил в переднюю.

- Да, сэр? - это был Паз.

- Мадам Дюмон может подняться сейчас наверх.

- Хорошо, сэр.

- А ты упакуй свой чемодан. Через несколько часов мы отправляемся в Сант-Мориц.

- Да, сэр.

Каррерас положил трубку и прошёл к двери, за которой был спрятан полностью укомплектованный бар. Он начал смешивать напитки: апельсиновый сок и два сырых яйца для себя и водку с тоником - для Мари Дюмон.

Она пришла ещё до того, как он закончил готовить её водку. Захлопнув за собой дверь, она подлетела к нему, вся кипя от ярости.

- Привет, Мари.

- Как ты думаешь, кто ты такой?

- Я думаю, что я Игнасио Каррерас.

- Ты негодяй.

- Я приготовил для тебя водку с тоником.

- Ты не можешь держать меня вот так, в передней! - сердито сказала она.

- Да? А я думал, что могу.

- Негодяй!

- Ты такая любезная молодая леди.

- Заткнись.

Она была красива. В свои двадцать шесть лет она была не по годам опытная и умудрённая, хотя и не настолько, как сама думала. Её тёмные волосы обрамляли невозмутимое лицо. В тёмных глазах горело страстное желание и что-то ещё, нечто большее, чем маленькая боль. Её утончённые черты и изысканная осанка, приобретённая в дорогостоящем пансионе, придавали ей надменный вид. Она была стройная и длинноногая, как манекенщица, но с полным округлым бюстом.

Одевалась Мари тоже красиво. Она носила костюм-двойку, сшитый на заказ в Париже за тысячу долларов. Костюм оживлялся розовой блузкой, драгоценностями и нежными духами, одна унция которых стоила двести долларов.

- Я жду объяснений, - сказала она.

- Да что ты?

- Да.

- Вон твоё питье.

- Не смей со мной так обращаться!

Она была испорчена той жизнью, которую вела. Её отец был богатый бельгийский торговец, а муж - ещё более богатый французский промышленник. Ей ни в чём не отказывалось, даже тогда, когда её требования бывали чрезмерными.

- Извинись, - настаивала она.

- Тебе бы это не понравилось.

- Понравилось? Я требую этого!

- Ты - злючка. Ты знаешь это?

- Я сказала тебе, извинись!

- Но красивая злючка.

- Извиняйся, черт тебя побери!

- Успокойся, Мари.

- Извиняйся, грязная обезьяна!

Он дал ей лёгкую пощёчину, но достаточно сильную, чтобы она почувствовала.

- Вон твоё питье, - сказал он.

- Ублюдок.

- Сука. Забирай свою выпивку.

- Засунь её ослу в задницу.

Он отвесил ей такую затрещину, что она чуть не упала.

- Пей, - сказал он.

- Меня от тебя тошнит.

- Тогда зачем же ты приходишь сюда?

- Занимаюсь благотворительностью.

Он дал ей ещё одну пощёчину. Ещё более сильную.

Она откинулась к стене, покачиваясь и держась за красную отметину на щеке.

- Забирай свою выпивку, - неумолимо повторил он.

Она плюнула в него.

В этот раз его удар сбил её с ног.

Оглушённая, она осела на пол, её ноги были подвёрнуты.

Каррерас, держа одну руку на её горле, быстро поднял её и прижал к стене.

Она плакала, но в её глазах светилось упрямое желание получить извинение.

- Ты больная, - сказал он ей, - ты больная, избалованная богатая девчонка. У тебя есть свой белый "Роллс-Ройс" и свой "Мерседес". Ты живёшь в особняке. У тебя есть слуги, которые чуть не в туалет за тебя ходят. Ты тратишь деньги так, как будто завтра они станут ненужными бумажками, но ты не можешь купить то, что хочешь. А ты хочешь, чтобы кто-нибудь сказал тебе "нет". Всю жизнь тебя баловали, а теперь ты хочешь, чтобы кто-нибудь оттолкнул и ударил тебя. Ты чувствуешь себя виноватой со всеми своими деньгами и, возможно, ты была бы очень счастлива, если бы кто-нибудь избавил тебя от них. Но это не случится. И ты не можешь отдать их, потому что большинство их ограничено опекунством. Поэтому ты решилась на то, чтобы тебе давали пощёчины и унижали. Я понимаю. Думаю, что ты сумасшедшая. Но я действительно понимаю тебя. Ты слишком поверхностна, чтобы понять, какая удача выпала тебе в жизни, слишком пустая, чтобы радоваться ей и найти способ употребить свои деньги на достижение стоящей цели. Поэтому ты приходишь ко мне. Помни об этом. Ты находишься в моём доме и будешь делать то, что я скажу. Прямо сейчас ты заткнёшься и выпьешь свою водку с тоником.

Она собрала слюну, пока он говорил, и плюнула ему прямо в лицо. Плевок пришёлся прямо на нос и медленно сполз к уголку рта.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Key to Midnight - ru (версии)

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы