Читаем Ключи к полуночи полностью

...Джоанна познает пределы радости и беспределы боли, чтобы научиться всецелому, беспрекословному повиновению. Если Каррерас прикажет, она принесёт тапочки в зубах. С разумом ребёнка и телом женщины, она ни на что больше не сгодится, как предоставлять ему все мыслимые и немыслимые сексуальные переживания. В ошейнике, на поводке, голая, горя желанием угодить ему, она будет ползти рядом с ним, ужасаясь и в то же время боготворя его. Джоанна станет его игрушкой. Он будет использовать её до тех пор, пока не исследует все возможные оттенки вожделения. Затем он поделится ею с Пазом, и они вместе будут использовать её всеми нормальными и извращёнными способами, какие только взбредут им в голову. И наконец, когда от Джоанны ничего не останется, когда она пройдёт все возможные стадии деградации, когда она больше не сможет поднять его, Каррерас забьёт её до смерти своими руками. Он был одержим жаждой власти во всех её проявлениях, и власть смерти была самой сильной из них. Он считал, что никакое разрешение не было более ценным, чем разрешение убивать, никакая свобода не была более драгоценной, чем опять-таки свобода убивать, никакое удовольствие не было так велико и оживляюще, чем то, что он впитывал в себя от умирающих тел своих жертв.

Унесённый прочь этой фантазией об абсолютном господстве, Каррерас потерял контроль над собой и быстро закончил с мадам Дюмон. В его намерения не входило опростаться так скоро. Он хотел переворачивать её несколько раз и использовать всеми мыслимыми способами, а затем оставить её опустошённую и поражённую. Но вместо этого он сам потерпел поражение благодаря садистской сцене с Джоанной, развернувшейся перед его мысленным взором.

Власть.

И в этот момент он почувствовал, как власть утекает от него.

Ослабевший, он сполз с Мари Дюмон, поднял свой халат и надел его.

Она перекатилась на спину и недоумевающе посмотрела на него. Её юбка была задрана. Волосы и лицо были влажными от водки, слез и пота. Её дорогостоящая одежда была в беспорядке.

Каррерас подошёл к бару и начал разбивать яйца в высокий стакан.

- Что я сделала? - обеспокоенно спросила Мари.

- Ничего.

- Скажи мне.

- Можешь убираться.

Она встала, шатаясь как новорождённый жеребёнок.

- Скажи мне, что я не так сделала.

- Ничего. Я всего лишь хочу, чтобы ты ушла.

- Но мы едва...

- Выметайся отсюда ко всем чертям!

Мари была ошеломлена.

Она присела на край кровати.

- Убирайся! Ты что, не слышишь?

- Но ты же не хочешь этого, - потрясённая, произнесла она.

Он мог думать только о Джоанне, как он будет использовать её, а затем - убивать.

- Я устал от тебя, - сказал он. - Иди.

Она снова начала плакать.

Он подошёл к ней и рывком поставил на ноги.

Она прильнула к нему.

Он толкнул её к двери.

- Я могу вернуться? - спросила она.

- Возможно.

- Скажи "да".

- Позвони мне на неделе.

Он вытолкнул её на площадку и закрыл дверь.

Он вернулся к бару, смешал сок с сырыми яйцами и выпил эту тягучую стряпню, затем пошёл в чуланчик, достал с полки чемодан, принёс его на кровать и начал упаковывать.

Ему очень хотелось попасть в Сант-Мориц.

<p>Часть третья.</p><p>Загадка в загадке</p>

"Зимняя буря

Камешки гонит

В колокол храма".

Бусен, 1715-1783
<p>Глава 46</p>

Ни Алекс, ни Джоанна толком не поспали во время полёта из Токио. Они были возбуждены и взволнованы их новыми отношениями и беспокоились о том, что их ожидает в Англии.

Что ещё ухудшало дело, самолёт попадал несколько раз в сильный турбулентный поток. Их укачивало до того, что начиналась морская болезнь, как у новичков на море.

Когда в четверг вечером они приземлились в Лондоне, Алекс чувствовал себя так, будто находится в больничной палате. Его длинные ноги сводили судороги, они отекли и отяжелели. Резкая боль с каждым шагом простреливала икры и бедра. Его ягодицы горели огнём и их покалывало, будто все путешествие он сидел на иголках. Спина болела на всём протяжении от копчика до самого затылка. Его глаза налились кровью, и было такое ощущение, будто в них насыпали песок. Губы обветрились и потрескались, а во рту стоял неприятный привкус кислого йогурта.

По виду Джоанны можно было сказать, что у неё были подобные же жалобы. Она пообещала, что падёт на колени и будет целовать землю, как только будет уверена, что у неё хватит сил подняться снова.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Key to Midnight - ru (версии)

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы