Читаем Ключи Марии полностью

Вступили мы в город, когда уже стало темнеть. Город зажил той жизнью, которой жили и раньше, до того, как мы пришли сюда и уничтожили все живое. Купцы сворачивали свои палатки, водоносы с пустыми бурдюками устало сидели в тени – на землю опустилась вечерняя прохлада, жажда уже никого не беспокоила. На улицы вышли женщины с открытыми лицами и обольстительными взглядами – наступала их пора. Они провожали нас глазами и мягкими улыбками. Когда их чары останавливали кого-то из наших, князь кричал на него, и тот, недовольно ворча, догонял остальных.

Мы направлялись на постоялый двор, который держал купец Рупрехт из Гейдельберга. Мы ему и его семье спасли жизнь, освободив из сарацинского плена, и он обещал нам за это бесплатный приют. Он выделил нам несколько покоев, деву мы поселили с братом Лукой и занесли им ужин, чтобы она не попадалась на глаза тем, кому не стоит ее видеть. Сами же поужинали внизу.

– Что за парень с вами? – лениво спросил Рупрехт.

– Отбили у сарацин, – ответил я. – Наш парень.

– Тоже из Руси?

– Нет, но наш.

Он кивнул и пошел наливать нам пиво. Он и раньше не жаловался на излишнюю краткость наших ответов, поэтому и на этот раз быстро потерял интерес к продолжению разговора».

Глава 9

Киев, октябрь 2019. Что делать, если к вам пришли неизвестные?


За окном шелестел октябрьский дождь. Шелестел уныло и монотонно. Но многочасовые труды Бисмарка как раз этим утром увенчались успехом, и он теперь рассматривал надетый на мизинец, мягко и благородно, а не так, как нынешняя бижутерия, блестящий золотой перстень-печатку с двумя рыцарями, странствующими на одном коне. Что-то в этих рыцарях привлекло внимание Олега. Он присмотрелся и, вроде бы, увидел, что у переднего рыцаря на спине то ли рюкзак, то ли какой-то мешок. Глаза заслезились из-за напряжения, с которым он попытался рассмотреть печатку. Но ему было лень достать увеличительное стекло. А мысли сами перескочили на потревоженную им недавней ночью могилу. Малый размер кольца заставил вспомнить выкопанные тонкие костяшки фаланг пальцев. Тысячу лет назад люди были помельче! Может, бывший владелец носил перстень и на безымянном или на среднем, но с тех пор человеческая порода пошла в рост и вширь! И даже на мизинце Бисмарка перстень сидел крепко, впритык.

Не снимая перстень, Олег раскрыл ноут, «сбросил» туда с мобильника фотографию рыцарей на печатке, вставил в окошко поиска картинок. Монитор тут же бесконечным ковром выстелил квадратики похожих изображений. И на перстнях-печатках, и на старинных гравюрах.

– Ни фига себе! – вырвалось у Бисмарка, когда прочел он, что на печатке изображен первый символ рыцарей-тамплиеров, хотя таких же «бедных» и «одноконных», или, как бы сказали после революции 1917 года в России, почти «безлошадных» рыцарей изображали в качестве символа и герба даже раньше в ордене госпитальеров, в самом начале двенадцатого века.

Он порыскал по сайтам, посвященным обоим орденам. Почитал. Промелькнула перед глазами картинка очень похожего перстня, датированного концом 12-го столетия.

Дух у Бисмарка перехватило. «Моё!» – решил он о перстне и тут же почувствовал, будто перстень одобрил его решение. Словно он «пожал» на мгновение мизинец и тут же его «отпустил». – «Никаких онлайн-аукционов! Сам буду носить», – твердо решил Олег.

И тут ему показалось, что перстень решил нагреть его мизинец. Не понимая, происходит ли это наяву или является результатом плохого сна, Олег снял его с пальца, подержал на ладони, причувствываясь к золотому посланнику давних веков.

«Действительно, теплый! – подумал. – Но не теплее 36,6! Наверное наоборот, от моего пальца нагрелся!»

Звонок мобильника отвлек Олега.

– Вы на работу выходить собираетесь? – спросил незнакомый женский голос.

– Какая работа? – недопонял Олег. – Мне разрешили не приходить пока…

– Кто разрешил? – потребовала ответа женщина.

– Адик, – объяснил он и осекся.

– Какой еще Адик? У нас замыкание в гараже!

– Да? Извините! – спохватился Бисмарк. – Я просто отравился чуть-чуть! Сейчас прибегу!!!

– Давайте быстрее, а то останетесь без премии! – голос женщины смягчился.

– Ни хера себе! Захотели меня трехсот гривен премии лишить! – пробурчал иронично Олег, переодеваясь в рабочую спецодежду.

Впопыхах выскочил на улицу без зонтика, но возвращаться не стал. Дождь стучал по кепке и подгонял дежурного электрика, из-за чего со стороны могло показаться, что он спешит по делам чрезвычайной важности. Наверное, так и казалось всем встречным, уступавшим ему дорогу.

Проходя уже по территории заповедника, он заметил нечто пугающе странное: место, в котором он проводил ночные раскопки и потревоженность которого потом замаскировал, кто-то обнес деревянными столбиками с натянутой между ними красно-белой пластиковой лентой.

В дежурке Олег задержался на пару минут, отдышался, чтобы уже в спокойном состоянии отправиться в гараж и искать причины замыкания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Дочь часовых дел мастера
Дочь часовых дел мастера

Трущобы викторианского Лондона не самое подходящее место для юной особы, потерявшей родителей. Однако жизнь уличной воровки, казалось уготованная ей судьбой, круто меняется после встречи с художником Ричардом Рэдклиффом. Лилли Миллингтон – так она себя называет – становится его натурщицей и музой. Вместе с компанией друзей влюбленные оказываются в старинном особняке на берегу Темзы, где беспечно проводят лето 1862 года, пока их идиллическое существование не рушится в одночасье в результате катастрофы, повлекшей смерть одной женщины и исчезновение другой… Пройдет больше ста пятидесяти лет, прежде чем случайно будет найден старый альбом с набросками художника и фотопортрет неизвестной, – и на события прошлого, погребенные в провалах времени, прольется наконец свет истины. В своей книге Кейт Мортон, автор международных бестселлеров, в числе которых романы «Когда рассеется туман», «Далекие часы», «Забытый сад» и др., пишет об искусстве и любви, тяжких потерях и раскаянии, о времени и вечности, а также о том, что единственный путь в будущее порой лежит через прошлое. Впервые на русском языке!

Кейт Мортон

Остросюжетные любовные романы / Историческая литература / Документальное