– А почему я не могу оставить его себе в качестве талисмана? Он приносил мне удачу. Стоило Стивену его подарить, как мы с легкостью заключили сделку с Ван Калмарами, разве нет?
– Нет, – категорично заявила Бритни, взяв с руки подруги спорную цепочку. – Стивен доставлял тебе только неприятности. Считаешь, что это украшение тебя оберегает? Хм, наивное предположение для взрослой женщины, умудрившейся поймать единственную шальную пулю. Элис, ты только что выписалась из больницы. Сомнительная удача.
Элис снова взяла у Бритни цепочку.
– В том-то и дело, что я забыла ее дома в тот злополучный день. Так волновалась перед первым после перерыва рабочим днем. Видишь, цепочка осталась там, где я ее оставила. Собиралась надеть перед уходом, положила у зеркала… Все-таки я ее оставлю.
– Как знаешь. – Бритни пожала плечами и пошла на кухню, чтобы разогреть для Элис что-нибудь на обед.
Элис надела цепочку на шею и посмотрела на свое отражение в зеркале. Вид неважный. Неестественная бледность контрастировала с глубокими тенями под глазами, придавая выражению лица несколько зловещий вид.
– Где ты там?! – позвала Бритни из кухни. – Мне скучно, иди сюда. Не люблю хозяйничать на чужой кухне. Надеюсь, ты там не прячешь по углам подарки Стивена, которые у тебя не хватило духу выкинуть? Так скажи мне – я мигом очищу помещение от нечисти.
Элис улыбнулась. Бледная женщина в зеркале улыбнулась в ответ. Внезапно мир стал чуточку лучше и светлее. Ведь она, Элис Макдауэлл, была жива. Могла улыбаться и радоваться жизни еще много-много дней и лет. Из кухни донесся аппетитный запах курицы гриль, и Элис поспешила присоединиться к подруге.
– Я тебя обожаю!
– Это ты кому? – поинтересовалась вздрогнувшая от неожиданности Бритни.
– Тебе, кому же еще?
– А-а-а, я уж испугалась, что у тебя снова кошмарные видения. – Бритни вытерла руки о фартук. Вытащила из микроволновой печи золотистого цыпленка и указала Элис на стул. – Садись. Пришло время обедать.
– Почему на столе только одна тарелка? Только не говори, что ты на диете!
– Я убегаю в офис. Мой ночной кошмар – это Ллойд, разоряющийся по поводу моего отсутствия на рабочем месте и опозданий.
Элис печально опустила голову.
– Не грусти. Вечером я обязательно заскочу к тебе. Принесу диски с фильмами, попкорн… В общем, проведем тихий вечер-девичник.
– Бритни, если у тебя есть какие-то планы, не стоит их рушить из-за меня…
– Элис, не говори чепухи. Как только освобожусь – буду у тебя. Если Тео позвонит, передай, что я соскучилась.
– Тео? – удивленно переспросила Элис.
Бритни поняла, что проболталась.
– Ой, ты не возражаешь? Я дала ему твой телефон на случай, если решу остаться тут на ночь или приду помочь тебе с уборкой.
– Я люблю тебя. Ты просто чудо, – растрогалась Элис. – Я даже родителям запретила нянчиться со мной…
– Но мне-то позволишь немножко поиграть в дочки-матери?
– Спасибо. – Элис обняла подругу.
– А теперь извини. Приятного аппетита. Я побежала в офис.
– Передай привет Филиппу и… ты так и собираешься идти?
– Да, а что?
Элис улыбнулась.
– Не подумай, что мне жаль фартука, но, боюсь, это слишком экстравагантно даже для тебя. Вряд ли твой оригинальный наряд оценят в офисе.
Бритни заливисто рассмеялась и принялась стаскивать с себя фартук.
– Похоже, провалами в памяти страдаю я, а не ты.
Элис вздохнула.
– Я бы не отказалась кое-что забыть.
– Вот и забудь.
Коротко и ясно. Бритни больше не собирается вести пустые беседы о Стивене Райне. И как это Элис могла забыть их давнишнюю договоренность не упоминать имени ее сбежавшего бойфренда? Хорошие привычки не стоит бросать.
Итак, с этого момента никакого Стивена Райна в ее жизни нет. Бог подарил ей второе рождение. Разве это не знак свыше? Элис вдохнула полной грудью.
– Готовишься произнести прощальную речь? – Бритни озорно подмигнула ей. – Закрой за мной дверь. А то я с твоими замками никак не найду общий язык.
Дежавю? Еще одно совпадение реалий с ночным кошмаром?
Нет. Всего лишь пустяковое совпадение. И точка.
– Пока. До вечера?
– Как договорились.
Бритни побежала вниз, перепрыгивая через одну, а то и сразу через две ступеньки.
Все люди стремятся избежать воплощения своих кошмаров в жизнь. Разве Бритни сейчас делала не то же самое, спеша на работу, чтобы не будить в Ллойде зверя? Значит, и ей, Элис, нужно сделать все возможное, чтобы избежать встречи со Стивеном. И меньше всего ей хотелось встретить его в объятиях другой женщины.
Через неделю Элис окрепла настолько, что твердо решила выйти на работу. Бедняжка Бритни вертелась как белка в колесе. Филипп не давал ей спуску, хотя прекрасно знал, что после работы Бритни навещает Элис. Элис не могла описать словами, как тронута заботой подруги. Возможно, очаровательное колечко с изумрудом, которое она купила сегодня днем, сбегав в ближайший к дому ювелирный магазинчик, окажется красноречивее слов благодарности.