Читаем Клоун полностью

— Мне Янос говорил, что Эндерсон работает над прибором, который способен совершить революцию в технике звукозаписи, — заметил я. — Но ведь для проведения таких сложных работ человек должен иметь под рукой целый ряд приборов, аппаратов и еще не знаю что…

— Совсем не обязательно. Ведь он мог делать только проектную часть работы, а всю техническую часть поручить другому.

— Но я не нашел даже чертежей, — сказал я.

— Может быть, он взял их с собой, — равнодушно заметила она.

— Вряд ли, — не согласился я.

— Меня совершенно не интересует, что он там делал со своими чертежами, — разозлилась она. — Мне жарко, я ужасно устала и очень хочу пить. Ты можешь отвезти меня домой, Эл Уилер? И не звони мне, пожалуйста. Я сама тебе позвоню. Может быть.

Когда я высадил ее возле дома, она даже не попрощалась со мной. Я нажал на газ и поехал на другой конец города, в контору Яноса.

Дама в приемной сообщила мне, что мистер Янос, к сожалению, уже уехал домой.

— Может быть, я смогу поговорить тогда с мистером Риверсом? — поинтересовался я.

Дама ответила, что мистер Риверс у себя в бюро, но она хотела бы знать, кто его хочет видеть. Я тут же сообщил ей свое имя и звание, она позвонила Риверсу, и тот сразу же сказал ей, что лейтенант Уилер может пройти в его кабинет.

Кабинет Риверса, намного меньше кабинета Яноса, был обставлен с той же претенциозностью. Это была наша вторая встреча, и сейчас я разглядел, что он не так уж и молод. Просто он, как говорят, хорошо сохранился. Его густые черные волосы были коротко подстрижены, на лице сохранился налет моложавости и юношеского обаяния. Я бы даже сказал, и чистоты, которая, правда, сейчас не в моде. На нем был добротный костюм, вероятно, сшитый на заказ, рубашка цвета хаки и галстук.

— Чем могу вам служить, лейтенант Уилер? — В голосе его слышалась изрядная доля самоуверенности, на губах играла едва заметная улыбка.

Не дожидаясь приглашения, я плюхнулся в кресло для посетителей и неторопливо закурил сигарету. Он убрал улыбку, сел за письменный стол, огромный и величественный, и с неодобрением посмотрел на меня.

— Я, собственно, пришел только для того, чтобы узнать, хорошо ли вы повеселились на вечеринке у Шепли, — холодно сказал я.

— У Шепли? — растерянно переспросил он. — Но вы ошиблись, лейтенант. Я не был ни на какой вечеринке.

— Значит, вы утверждаете, что на вечеринке не были?

— Да, не был.

— В таком случае прошу вас объяснить, зачем вы брали напрокат костюм.

— Костюм!? — Он снова непонимающе посмотрел на меня, но тут же облегченно вздохнул и заулыбался. — А-а! Понятно! Ведь вы имеете в виду костюм клоуна?

— Вот именно, — подтвердил я.

— Меня об этом попросил Элтон Чейз! Он сказал, что собирается пойти на какой-то костюмированный бал.

— Где вы взяли костюм?

— Да тут есть небольшой магазин на Третьей авеню. — Он презрительно скривил лицо. — Я только не понимаю, как они находят себе клиентов? Хозяин-старикашка ведет себя просто бесстыдно.

— Вы взяли костюм на имя Чейза?

— Нет. — Он слегка побледнел. — Этот бессовестный старик вел себя настолько невежливо, что я испытывал только одно желание — поскорее убраться оттуда. Поэтому сказал, что меня зовут Смит. — Он пожал плечами. — Возможно, вы сочтете все это ребячеством.

— Вы действовали подсознательно, — ответил я с видом человека, хорошо разбирающегося в таких вещах. — Временами человек, сам того совершенно не понимая, действует подсознательно.

— Я очень рад, что вы меня понимаете, лейтенант. — На его лице снова появилась улыбка. — Мистер Янос уже рассказал мне, что беднягу Элтона нашли мертвым в костюме клоуна. Когда я это услышал, я сразу понял, что вы, рано или поздно, узнаете, откуда он взялся. Мне очень жаль, поверьте, что я по своей трусости доставил вам лишние хлопоты.

— Пустяки! — великодушно заявил я. — Но вот теперь, когда все выяснилось с костюмом, вы действительно можете помочь мне.

— Охотно, лейтенант, охотно!

Я почувствовал, что говорит он вполне искренне.

— Фирма Яноса в первую очередь, насколько я понял, занимается посреднической и маклерской работой, не так ли?

— Можно, конечно, сформулировать и так. Да, мистер Янос хорошо чувствует, где и на чем можно прилично заработать. Он дает задание, и фирма сразу же начинает работать над ним. Я лично отвечаю за бухгалтерию. В большинстве случаев именно от нашего отдела можно в первую очередь получить точные сведения, выгодна или нет та или иная сделка.

— Согласен! — поддакнул я. — А кем был Чейз? Делопроизводителем?

— Нет. Он был человеком, который претворял в жизнь замыслы и идеи мистера Яноса. — При этих словах Риверс развел руками. — Мистер Янос, когда дело уже запущено и идет полным ходом, часто теряет к нему интерес. Вот Элтон и доводил начатое дело до конца. Этим он давал возможность мистеру Яносу заниматься другими полезными идеями.

— Они ладили между собой? Или все-таки между ними случались какие-нибудь трения?

— Нет, они ладили, — ответил он решительно и покачал головой. — Если что-то между ними и было, то я об этом ничего не знаю.

— Что вы можете сказать о Дэвиде Шепли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эл Уилер

Похожие книги