Читаем Клуб Благочестивых Дам полностью

В мэрии, где работал сэр Баркинтон, пошучивали, что за ревностная у него любовница, что оставляет такие отметины на его лице, и как на это смотрит его жена. А он всё терпел. Он был противен своей жене, и она не скрывала своего презрения к нему. Да, он не был красив. Низковатый заикающийся бедолага с брюшком и плешью. Удивительно, как у них ещё получилось завести ребёнка!

Леди Баркинтон не проронила ни одной слезы после свадьбы. Она питала свою черную душу злобой и презрением. Но только одно место в её душе не было запятнано – место для госпожи Жоанны Морт. Жоанна была примером сильной и целеустремлённой женщины, которая поднимала такую острую тему тогда, когда её взгляды высмеивались. Леди Баркинтон мечтала так же собраться с духом и, скопив денег, отправиться в путешествие, оставив семью в этом городе.

Но деньги откладывались мужем на будущую учёбу сына. Вот ещё один повод к ненависти к мужу – он заставлял её чувствовать себя глупой, ведь несмотря на хорошее образование, в финансовом плане она была безграмотна и расточительна, в отличие от своего бережливого супруга.

Как только леди Баркинтон зашла к себе домой, её встретила горничная с серебристой тарелочкой, на которой лежали два билета на представление Доктора Аарона Гаулза. Леди сняла перчатку и схватила билеты:

– Откуда они? – слегка удивлённо спросила леди Баркинтон.

– Это от сэра Баркинтона. Вот ещё записка от него. Сегодня он задерживается. – горничная пошарила в кармане своего белого передника.

Леди Баркинтон внимательно прочла запсику:

«Хочу Вас поздравить с годовщиной нашей свадьбы. Надеюсь, это прекрасное времяпровождение благоприятно скажется на нашем браке. Лично вручить билеты не могу, потому посмел поручить нашей горничной отдать их лично Вам в руки. К ужину не ждите, я буду в мэрии до девяти вечера.»

«Его не будет дома! Прекрасно! Вот это действительно хороший подарок!» – подумала леди Баркинтон, направляясь в столовую. Сама же она о годовщине, а уж тем более о подарке для мужа, не вспомнила. Как и прошлые триннадцать годовщин…

Леди Митридж

Вот кто действительно был рад тому, что может вернуться домой как можно быстрее! Леди Митридж! Конечно! Ведь в доме госпожи Жоанны Морт было столько соблазнов! Чего только стоил черничный бисквит, который мадам Брёндани дружелюбно советовала попробовать! Леди Митридж же для всех бедняжка, которая страдает от злого рока судьбы, сражаясь с неидеальной фигурой, дарованной ей от природы!

О да! Она в жизни не пробовала чего-нибудь, что ещё больше могло раздразнить её несчастное тело…для других.

Началось всё с того, что с самого детства леди Митридж была чересчур ленивой и упрямой девушкой. Чтение и письмо давались ей с трудом, ибо занятия требовали прилагать усилия и заниматься чем-то скучным и неинтересным. Её не интересовали ни музыка, ни даже пение. Она была свято уверена в том, что образование ей не нужно, ибо главная её цель – выйти замуж. Разве для замужества нужно образование?

Родители леди Митридж с негодованием относились к ленивой дочке. Когда она высказала свою точку зрения о ненадобности образования для замужества, ей была предложена альтернатива – шитьё и элементарная готовка. Однако и это не интересовало упрямую девушку. Ненадобность в обучении шитью и готовке аргументировалось тем, что она выйдет замуж лишь только за богатого и красивого жениха, который обеспечит её армией прислуги.

Это было сказано при родителях и приезжей тётушке. Гостья засмеялась от этого ответа, однако родители не на шутку встревожились. На вопрос, что же она даст взамен такому мужчине, если та ничего не умеет, девушка не нашла ответа.

Ни увещевания, ни угрозы остаться старой девой не направляли упрямицу встать на истинный путь обучения. Всё, чему она посвящала всё своё время с удовольствием, сводилось к просмотру представлений, лёжа на кушетке, поедая огромное количество сладких блюд.

Леди Митридж относилась к такому типу людей, который видят лишь то, что им нужно. То есть если она за день поедала легкий завтрак, скромный обед, постный ужин и бесчисленное количество карамели, пралине и ванильных булочек, то вспомнит она лишь то, что ела на завтрак, обед и ужин.

Так девушка расцветала, а вместе с ней расцветала во всей красе её фигура. Она яро убеждала всех, что никогда не ела ничего того, что могло навредить её красоте, однако тело говорило об обратном.

Вот и сейчас леди Митридж сидела в столовой и пила венский кофе с круассаном, а чуть дальше от кофе стояло блюдечко с английским мармеладом из бигарада. Она наслаждалась лакомством, а её мать, высокая и тонкая леди Марта Митридж, умоляла свою дочь прислушаться материнскому совету:

– Поверь мне, Ненси, он прекрасная кандидатура! Умён, с достатком, солиден.

– Но он старый!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза