— Здесь будем разговаривать? — приподняв брови, поинтересовалась Кисонька.
— Нет, конечно! Машину оставьте на стоянке, пожалуйста, пойдем пешком, — объявил Сан Саныч и махнул рукой, предлагая двигаться дальше по асфальтовой дорожке, рассекающей запорошенное снежком поле. Насупленный парень шел на шаг позади сыщиков, бросая на них короткие неприязненные взгляды из-под сдвинутых бровей.
— Ситуация такая, — авторитетным тоном утонувшей в светских хлопотах дамы начала Кисонька. — Наша тетя — младшая мамина сестра…
Мурка, ставшая вдруг обладательницей никогда не существовавшей тети, даже не дрогнула.
— Вышла замуж за англичанина, — продолжала Кисонька, — за лорда! — В голосе ее прозвучали восторженные нотки настоящей любительницы высокого гламура. — Тетя Аня теперь — леди Энн! — И горделиво покосилась на Сан Саныча.
Тот немедленно проявил соответствующее случаю восхищение — покрутил головой, поцокал языком.
— У них все семейство помешано на охоте! И вы представляете, они все вот-вот приедут к нам! Им понравилась идея отметить Рождество два раза — у себя по их календарю и у нас по нашему! Причем приедут все — вся наша новая английская родня! И наш новый дядя лорд Чарльз, и его дети от первого брака — наш новый английский кузен сэр Фредерик и наша новая английская кузина леди Патриция…
Катька подумала, что иметь в агентстве такую актрису, как Кисонька, — настоящая удача. Рыжая перечисляла «наших новых английских родственников» с таким искренним упоением, что собеседники невольно верили.
— И наша новая двоюродная тетя леди Маргарет, и наш новый двоюродный дядя, ее муж, герцог… герцог Манчестер! И… — продолжала бурлить восторгами Кисонька, — сэр Пол Маккартни, вот! Наш… Наш…
— Нашему новому забору двоюродный плетень, — мрачно прокомментировал нахмуренный пацан.
— Это сынок мой. Вася, — продолжая глядеть Кисоньке в рот, буркнул Сан Саныч, что звучало примерно как «Не обращайте внимания, это местный сумасшедший!».
— И всех их надо развлекать! — разводя руками, с картинным отчаянием выдохнула Кисонька.
— В парк их сводите. На карусельки, — опять буркнул Вася.
У Кисоньки стало интересное выражение лица — видно, представила себе, как Пол Маккартни, с гитарой под мышкой, меланхолично вертится на скрипучей парковой карусели и его длинные ноги волочатся по земле.
— Они хотят охоту, — демонстративно, даже не взглянув на Васю, с достоинством сообщила Кисонька.
— Маккартни тоже хочет у нас охотиться? — покачал головой Сан Саныч.
— А что такого? — вмешалась Мурка. — Макаревич же может у нас тут дайвингом заниматься, казацкие «чайки» со дна Днепра доставать. Почему Маккартни не может у нас охотиться? Было бы на кого! — При этом она, в отличие от сестры, уставилась на Васю в упор.
— Вот именно! — подхватила Кисонька. — Наши знакомые — ну, вы знаете, которые страусов разводят, — сказали, что только вы можете обеспечить настоящую, профессиональную охоту, — Кисонька с застенчивым восхищением поглядела на Сан Саныча из-под ресниц, — с местным колоритом! Вот мы и приехали договориться…
— Родители ваши, конечно, договориться не могли. Вас послали, — в пространство высказался Вася.
— А не дурак, — по-прежнему не глядя на сына, хмыкнул Сан Саныч. — Родители-то чего не приехали?
— Но это же очевидно! — удивилась Кисонька. — Родители как раз сейчас в Англии! У нашего нового дяди лорда Чарльза и наших новых кузенов сэра Фредерика и леди Патриции, и…
— Понял, понял! И сэра Пола Маккартни…
— А нам велели все осмотреть и тщательно проверить, потому что в нашей стране часто обманывают. — Восхищение в Кисонькином голосе сменилось строгостью. — Так считает и наша новая двоюродная тетя леди Маргарет, и наш новый двоюродный дядя, ее муж…
— Весь «Манчестер Юнайтед», — покивал Вася. — А вас, значит, в Англию не взяли…
— Нас не отпустили до конца семестра! У нас очень строгая школа, — сурово сдвинула брови Кисонька. — Так считает вся наша семья — и мама, и папа, и наша тетя леди Энн, и наш дядя…
— Давайте я вам все покажу! — Сан Саныч поспешил прервать очередное перечисление родственников. — Проходите, проходите, — прямо!
Он слегка приотстал, поравнявшись с сыном, и Катька расслышала, как он прошипел:
— Ты чего к ним цепляешься, Васька? Мало того что эти английские лорды бабла за охоту отвалят, так еще наши узнают, что у нас тут сам Маккартни, — представляешь, какой шум начнется?
— Угу, — все так же мрачно буркнул Вася. — А если еще Джон Леннон с того света подъедет — шуму вдвое больше будет! Слишком большая конфетка, чтобы быть настоящей.
Катька досадливо переглянулась с остальными сыщиками — и откуда ты взялся, умный Вася!
— Что у вас здесь? — требовательно поинтересовалась Кисонька, рассчитывая отвлечь внимание Сан Саныч от сына.
— Где? Это стрелковые стенды! Между прочим, оборудование — лучшее во всей Восточной Европе, — не без гордости заметил Сан Саныч. — Здесь же после стрельбы и закусить можно горяченьким…
— О, прекрасно! — с энтузиазмом вскричала Кисонька. — И что вы можете предложить для наших английских гостей такого… местного? Самобытного?