После грохота выстрелов повисшая тишина казалась обманчиво хрупкой, зловещей. На мгновение Нолан испугался, что стук собственного сердца выдаст его, но быстро прогнал нелепую мысль.
Слуха коснулся тихий, но отчетливый хруст — кто-то медленно шагал по ту сторону стены, разделявшей два помещения. Майк был готов.
В ту секунду, когда тень стремительно выпрыгнула прямо на него, стреляя пистолетной очередью, он дважды нажал на спусковой крючок и перекатился за кучу наваленного на полу хлама, чтобы при первой возможности рвануть к выходу.
Раздался приглушенный стон и еще несколько выстрелов; мужской силуэт дернулся, прижав руку к животу, и тут же развернулся, скрываясь в глубине коридора.
И снова воцарилась могильная тишина.
Майк отчаянно соображал, как ему поступить. Догнать раненого противника? Или плюнуть на него и снова попытаться прорваться к выходу? Но как это осуществить, лишившись оружия? Надежда на то, что коллеги убитого им чувака не отобрали у того пистолет, слишком мала. Эти парни отморозки, но не глупцы и не стали бы оставлять беглецу шанс разжиться оружием.
Он лежал, прижавшись грудью к полу, не в состоянии принять решение. Прошла целая вечность, — а может быть, пара минут, — а в замершем пространстве ничего не происходило. И вдруг в абсолютной, окаменевшей тишине заиграла мелодия мобильного звонка.
Сначала Майк подумал, что звонит его телефон, но сообразил, что поставил его на бесшумный режим. Звук доносился из глубины соседнего цеха.
Нолан прислушался — нет ли шагов?
Телефон все пиликал и пиликал, не умолкая ни на мгновение; звук срывался вверх, к покрытым теплоизоляцией трубам под потолком, змеился назойливым комариным жужжанием, от которого никак не отделаешься, пока не прихлопнешь насекомое.
Майк приподнялся, озираясь по сторонам. Передвигался медленно, вдоль стен, каждый раз выжидая, прежде чем нырнуть в темные проемы дверей. В какой-то момент — когда звук раздавался уже совсем близко — Нолан отчетливо понял: в здании никого нет. Еще недавно населявшие его вооруженные призраки растворились в небытие, словно по заклинанию мага. Майк остался один.
Звонок неожиданно оборвался. И снова зазвучал.
На заваленном обломками полу лежало, раскинувшись, неподвижное тело. Нолан осторожно приблизился — разглядеть его в полумраке было сложно — и присел на корточки возле трупа. То, что человек мертв, не вызывало сомнений. Майк на всякий случай проверил пульс на запястье — сердце не билось. Ранение оказалось смертельным.
Сцепив зубы, Майк прощупал брюки мертвеца, достал дребезжавший в кармане телефон и нажал на кнопку.
Несколько секунд в трубке молчали. Затем раздался чей-то почти облегченный вздох, и мужской голос — уже знакомый — заговорил с вежливой деловитостью:
— Поздравляю, мистер Нолан. Игра завершена, вы блестяще прошли собеседование.
— Собеседование? — Майк запустил пятерню в волосы и взъерошил их, прогоняя наплывающий обморок.
— Вы ведь прибыли в Бостон по приглашению работодателя, не так ли? Спешу сообщить вам, что ваша кандидатура нам идеально подходит. Признаться, за последние несколько лет вы первый, кому это удалось.
Майк не верил своим ушам.
— Вы… Вы в своем уме? — вспылил он. — Эту травлю вы называете собеседованием? И на какую же позицию я подхожу, а? Вы реально рассчитываете, что я захочу работать на этот, мать вашу, клуб психопатов?!
— Не горячитесь, мистер Нолан. Какая именно позиция, нам еще предстоит обсудить, но позвольте заверить: социальный пакет и бонусы беспрецедентны.
Майк громко выругался, но собеседник остановил его поток ругательств:
— На ваш счет перечислили сто тысяч долларов за те неудобства, которые вам пришлось испытать за минувшую неделю. Возвращайтесь на Ревере, 72. Ключ от дверей под выступающим кирпичом справа от входа. В квартире вы найдете ваши вещи и документы, а также немного наличных в качестве комплимента от нашей организации.
Сто тысяч долларов? У Майка перехватило дыхание. Происходящее все больше походило на сумбурный, лишенный какой-либо логики сон.
— Обещайте, что подумаете над нашим предложением, — располагающим тоном продолжал мужчина. — Деньги останутся у вас вне зависимости от того, какое решение вы примете. Но мне бы хотелось, чтобы вы не реагировали импульсивно, а дали себе время хорошо поразмыслить и прикинуть все «за» и «против». У вас большая армия поклонников, мистер Нолан. Поверьте, вы не прогадаете, если дадите шанс узнать себя получше, присоединившись к их обществу…
Майк внезапно вспомнил, где слышал этот голос. В полицейском участке. Тот худощавый следователь, в дорогом костюме и с омерзительной высокомерной улыбочкой. Как там его? Он же вроде представлялся. Даррен?.. Дональд?.. Да, Дональд Хоук. Так его звали.
Майк усмехнулся. Почему-то не приходилось сомневаться, что позвони он в полицейский участок, то обнаружится, что никакой следователь по имени Дональд Хоук там не работает.