Читаем Клуб любительниц грязных книг полностью

* * *

Адди сняла цепочку с запястья и бросила ее на журнальный столик:

– Без меня. До свидания.

У Джулс задрожали ресницы.

– Ты уходишь?

– Нет никакого КК. Клуб, секреты, талисманы, дружные старушки – хрень полная. Да они всё придумали.

– Зачем? – спросила Эм Джей с ноткой раздражения.

– Неужели непонятно? – Адди закатила глаза, в то время как все отрицательно покачали головой. – Они хотят, чтобы вы стали моими лучшими подругами.

– Мы? – Бритт поправила челку. – Что в нас такого особенного?

– Ничего. В том-то и дело.

Девушки наблюдали за тем, как Адди грызет ногти, и с любопытством ожидали развязки, которая, впрочем, не последовала.

Эм Джей вспомнила последнюю поездку с сотрудниками журнала на семинар по сплочению коллектива и то, как им предложили описать ее одним словом. Они называли Эм Джей остроумной, вдохновляющей, талантливой, стильной, изможденной и неумолимой. И что теперь? Всего за несколько месяцев она стала «ничем особенным»? Именно такой она видится из Калифорнии? Безработица лишила ее индивидуальности или она родилась унылой посредственностью и только журнал придавал ей лоск?

Адди откинулась на локти и задумчиво уставилась на светильник:

– У вас всех болезнь под названием «остепенение», и Глория хочет, чтобы я заразилась.

– Я не остепенилась!

– Я остепенилась, – сказала Джулс, – и очень этому рада.

– Полностью согласна, – добавила Бритт. – Что в этом плохого?

– Муж, дети, супермаркет «Costco». – Перечислила Адди.

– Мне нравится «Costco», – сказала Бритт.

– Ну-ну. Пока ты будешь ходить там с тележкой, битком набитой продуктами, я буду заниматься в Европе сексом с горячими незнакомцами, которые даже не смогут произнести мое имя.

– Ты уходишь из женской клиники?

– Ты знаешь, где я работаю?

– Ты говорила мне.

Ледяное выражение лица Адди неожиданно смягчилось.

– Я подаю заявление об увольнении в конце лета и улетаю из Перл-Бич настолько далеко, насколько это возможно с «American Airlines».

– Почему? – спросила Джулс, почти обидевшись. – Что не так с Перл-Бич?

– Автопилот. Ничего не меняется. После тридцати все живут одинаково: брак, дети, собака, семейный ужин, тренажерный зал, сборы средств в школе, поездки в пустыню на уик-энд… Я скорее застрелюсь, чем еще раз пойду на девичник. Мне нужно что-то большее. – Адди покачивалась на месте от возбуждения. – Без обид.

– Много себе позволяешь, – пробормотала Бритт, проверяя телефон и закипая от негодования.

– Хочешь сказать, Глория выдумала клуб только для того, чтобы ты осталась в городе?

Адди открыла сумочку и вытащила из нее красный блеск для губ:

– Я слишком хорошо знаю Глорию. – Она нанесла блеск и поцеловала себя в руку, чтобы промокнуть его. – Она заменила мне мать, – сказала Адди. – Глория была святой. Так же, как тетя Лидди и тетя Дотти. Но сейчас мне нужна не мать, а виски. – Она пристально посмотрела в глубь магазина: – Истон!

– У тебя не было матери? – спросила Джулс, прижав руку к сердцу.

– Я родилась, она умерла через десять минут, ее лучшие подруги заботились обо мне, пока отец был на работе, конец фильма, – сказала Адди не подозревая, что ее слова как ножом полоснули Эм Джей по сердцу. Да, матери умирают, но про это нельзя говорить так беззаботно.

– Как думаешь, они упоминают ее в своих записках? – спросила Джулс.

– Вполне возможно, она была членом клуба, – добавила Бритт. – Какое-то время.

– Все, – сказала Джулс, – я должна прочитать эти записки.

Эм Джей тоже была заинтригована: тайны, книги, истории, потенциальные подруги. Но эти девушки? Они были бы уместны в Книжном клубе Опры Уинфри, а не Глории. Что, если она вернется в Нью-Йорк? Восьмое правило говорит, что если кто-то выходит из клуба, то он прекращает свое существование.

Снаружи раздался звук автомобильного сигнала.

– У меня свидание! – объявила Адди.

– Дэвид? – спросила Эм Джей, вспомнив сына Глории, который занимался с Адди сексом в ванной на поминках Лео.

– Дэвид вернулся в Колорадо, – сказала Адди и подчеркнуто громко захлопнула сумочку.

– Я думала он твой бойфренд.

– Нет, просто друг.

Еще один гудок, на этот раз более продолжительный.

– Мне пора идти.

– Погоди минуточку, – сказала Джулс. – Ты действительно встречаешься с человеком, который зовет тебя на свидание таким образом?

Смутившись, Адди кивнула.

– Радость моя, это недопустимо. Ему следует заняться бальными танцами и научиться хорошим манерам.

– Он обязательно начнет с клит-ильона… точнее, котильона, – сказала Адди, поправляя декольте и поворачиваясь к двери.

– Подожди, – сказала Джулс. – Ты не забыла, почему мы здесь собрались?

– Ты про фейковый клуб? – спросила Адди, оглядываясь через плечо. – Я же сказала, что это не для меня. К тому же в сентябре я улетаю.

«Я могу вернуться в Нью-Йорк, значит, это тоже не для меня», – хотела сказать Эм Джей, желая показать Адди, что она особенная и также терпеть не может «Costco». Но маленькая девочка дергала ее за платье и умоляла вступить в клуб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза