Читаем Клуб Мэри Шелли полностью

– Я не прикасалась к твоим волосам. – Но сказала я это тихим, застенчивым голосом человека, который выглядит очень виноватым.

– Это ты устроила розыгрыш, не притворяйся! – настаивала Лакс.

ЗамуДище вздохнул. Я не знала его достаточно хорошо, чтобы понять, о чем он думает. Но то, что он собирался сказать дальше, казалось, причиняло ему боль.

– Вы наверняка слышали, что подобные вещи происходят в других школах этого города. Но только не здесь. У нас политика нулевой терпимости к любому виду насилия.

Вся поза Лакс изменилась, и она торжествующе посмотрела на меня. Мне пришлось признать, что, даже злорадствуя, она похожа на девушку с рекламного постера Maybelline. Это сильно раздражало.

– Но, – продолжал ЗамуДище, – в вашей ситуации нет никаких доказательств реального насилия. Только то, что воспринималось как угроза насилия.

Я позволила себе немного расслабиться. Меня не выгонят, и это может даже не повлиять на мою маму.

– Воспринималось?! – переспросила Лакс.

– Вы утверждаете, что она угрожала вам ножницами, а мисс Чавес утверждает, что просто взяла их с полки. Ваш учитель рисования сообщил, что всего лишь обнаружил двух учениц в кладовке. Это ваше слово против ее.

– Я же кричала, – напомнила Лакс. – С чего бы мне было кричать?

– Потому что ты меня ненавидишь? – предположила я.

– Я в это не верю, – продолжала настаивать Лакс. – Она сумасшедшая. Спросите ее о розыгрыше на вечеринке. Спросите ее!

ЗамуДище ответил Лакс благодушным взглядом и посмотрел на меня.

– Не хотите ли подробнее рассказать об этом «розыгрыше», мисс Чавес?

«Розыгрыш» и стал причиной всего этого. Если бы я не пошла на ту дурацкую вечеринку, то никогда бы не столкнулась с Лакс. Если бы я не смеялась над ней, ничего бы не началось: ни сплетен обо мне, ни постов в соцсетях.

Я сглотнула ком в горле. Я-то знала, кто на самом деле стоит за тем розыгрышем. Я могла бы прямо здесь рассказать Лакс, что в этой школе есть некий клуб и она стала его мишенью. Я могла бы одним словом по-настоящему испортить им всю малину, отбиться от нападок и выявить истинных виновников происходящего.

Но я либо слишком заботилась о благополучии участников этой группы, либо вообще не заботилась о собственном благополучии, потому что заявила:

– Это сделала я.

Лакс такого явно не ожидала. ЗамуДище тоже казался удивленным.

– Вот видите? – спросила Лакс. – Так вы собираетесь ее исключить из школы или как?

– Вовсе нет. Поскольку розыгрыш произошел не на территории школы, мы ничего не можем с этим поделать. Но, Рейчел, я думаю, ты должна извиниться перед Лакс.

– Прости меня, Лакс.

И я сказала это совершенно искренне. Я ничего не имела против Лакс, за исключением того, что она, казалось, ненавидела меня до глубины души. Я не знала, что на меня нашло в кладовке, но хотела быть уверенной, что никогда больше не почувствую ничего подобного. Рисковать повторением событий прошлого года я не могла.

Услышав мои извинения, Лакс замолчала, и у меня мелькнул проблеск надежды. Возможно, именно этого ей и не хватало. Возможно, теперь она наконец перестанет плести вокруг меня (наращенный) клубок интриг и мы сможем оставить вражду в прошлом. Но выражение лица Лакс не изменилось. Она продолжала сидеть в кресле в напряженной позе, уставившись на меня так, словно я только что пыталась ее убить. Что было недалеко от истины, честно говоря.

– Это признание вины. – Лакс свирепо взглянула на ЗамуДища. – Я в этом разбираюсь, мой отец – адвокат.

От Сандры мне также было известно, что, хотя отец Лакс зарабатывал около миллиона долларов в час, а ее мать торговала на бирже на Уолл-стрит, Лакс обижалась на своих родителей за то, что те выбрали себе скучную работу вместо того, чтобы стать главными редакторами издательств, стилистами знаменитостей или кем-то другим в мире искусства.

– Я подаю иск! – Лакс вскочила со своего места.

– Тише, тише, не надо никаких судебных разбирательств в моем кабинете, – попытался успокоить ее ЗамуДище. Но Лакс проигнорировала его, схватила свой крошечный кожаный рюкзачок и направилась к двери.

– Я не думаю, что она говорила серьезно, – сказал ЗамуДище, поворачиваясь ко мне, при этом он выглядел неуверенным.

– Пусть делает что хочет. – Я встала, чтобы уйти, но ЗамуДище остановил меня в дверях.

– Школе известно о вашей перенесенной психологической травме, мисс Чавес.

– Моей перенесенной психологической травме, – медленно повторила я.

– Да, ваша мать поведала нам о том, что случилось с вами в прошлом году, и мы намерены поддержать вас. Нелегко было пережить такое. Просто… я не хочу больше слышать ни о каких розыгрышах, хорошо?

Я старалась не встретиться с ним взглядом, надеясь, что он не заметит, как вспыхнуло мое лицо. Я только кивнула и проскользнула мимо него.

9

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная Академия

Похожие книги

Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер
Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер
Ахиллесова спина
Ахиллесова спина

Подполковнику ГРУ Станиславу Кондратьеву поручено ликвидировать тройного агента Саймона, работающего в Европе. Прибыв на место, российский офицер понимает, что «объектом» также интересуются разведки других стран. В противостоянии спецслужбам США и Китая Кондратьеву приходится использовать весь свой боевой опыт. В конце концов Станислав захватывает Саймона, но не убивает, а передает его для экзекуции китайскому разведчику. После чего докладывает в Центр о выполнении задания. Однако подполковник и не подозревает, что настоящие испытания только начинаются. На родине Кондратьева объявляют предателем, провалившим задание и погубившим группу прикрытия. Разведчику позарез нужно выяснить, кто исказил информацию и подставил его. Но для этого надо суметь вернуться домой живым…

Александр Шувалов

Детективы / Триллер / Шпионский детектив / Шпионские детективы