Читаем Клуб путешествий. Записки командора и других путешественников (сборник) полностью

Когда пришла моя очередь ознакомиться с экспозицией, несколько раз что-то спрашивал у этих тетушек, у других (всего смотрителей было человек десять), тогда и понял причину их экзальтации. Они все люди с синдромом Дауна (или, может, с другими отклонениями генетического характера). Думаю, был там кто-то, как мы в России выражаемся, нормальный, я его не видел. Меня потрясло, что в музее с бесценными экспонатами смотрители имеют сложные заболевания. На фоне совершенных образов на фресках лица смотрителей привлекали внимание как-то особо. Надо, не надо – все время хотелось у тетушек что-то спросить. Дружески настроенные, они благодарно отзывались:

– Si-si, signore!

Но толком поговорить не получалось, комок неизменно подкатывал к горлу. Не от жалости. От восхищения ситуацией, столь неожиданной для нас, представителей общества высокой, так сказать, духовности, в котором, однако, нет традиции уравнивать обычных и не совсем обычных людей. А в Европе, бездушной и циничной (как модно в последнее время интерпретировать), им могут доверить целый музей.

Спустя месяц, на Балтике, история закольцевалась. Правда, не в музее, а в кафе. Любек и в будни не сильно шумный, а по выходным там почти тишина, на улицах старого города только и слышно, как шины шуршат о брусчатку. Бродили от храма к храму, время обеда, решили присесть – вот скромное заведение, «Марли-кафе» называется, внутри народ. Зашли.

Встречал немного заторможенный официант. Толком не смогли объяснить ему свой выбор в меню, с немецким у нас напряженно. Он молча развернулся, отправился за помощью к коллегам. Подошли еще двое – они заказ приняли, но с трудом. Мы не очень понимали, как вести себя дальше. Встать и уйти, чтоб не мучить людей трудностями перевода, было бы слишком. Знали, позже сами замучаемся от стыда за свое поведение. Еще мы говорили по-русски, чем смущали их – приезжие, судя по всему, в этом кафе нечастые гости, ребята боялись оплошать.

Принесли еду. Юная официантка заметно волновалась, расставляла все с особым прилежанием, это ей удалось, мы взяли в руки ножи-вилки. Вдруг она захотела что-то сказать, но, совсем разволновавшись, не смогла выговорить ни слова. Невыносимая пауза длилась, кажется, вечность. И все же она преодолела себя, выпалила:

– Gutten Appetit!

С ее стороны это был настоящий подвиг. Она смогла! К счастью, девушка смотрела мимо, не видела наших глаз. Было трудно сдержаться. А надо еще ответить.

– Danke schön, guter Freund!

Когда вновь приехали в Любек, ноги как-то сами собой привели к этому заведению. И что же? Мы увидели свадьбу! Красивых и юных жениха и невесту приметили еще у церкви (она напротив), увлеклись, пошли следом, не зная, что они направляются именно в «Марли-кафе». А там! Было просто не протолкнуться – столько гостей.

Так, незаметно, в своем рассказе мы перекочевали в места, где кормят. А куда еще – после музея или экскурсии, вкусив пищи духовной? Ресторан, кафе, закусочная. Особые впечатления, новые знания, ароматы, вкусы. Если музей в путешествиях – учебник, то ресторан – практическое занятие. Там люди в естественной среде. Где услышишь столько правды – на их счет, на свой?! Между прочим, в ресторанах можно безошибочно определить компанию из России. В ожидании обеда наше сидят молча, с безразличием к окружающей обстановке, даже к соседям по столу, дети уткнулись в планшеты, взрослые – в телефоны.

Ритм трактирной жизни неизменный. Понедельник, вторник – часть заведений совсем закрыта, тишина. Среда – смотришь, пошел народ потихоньку, за окнами оживление. Четверг, пятница – везде аншлаг, битком забито. Праздник? Король родился? Нет, всего лишь конец недели, трудовой люд вышел общаться.

Человек по двадцать за столом, садятся плотно, зад к заду, берут здесь пиво, там – вино. Сидят часами – разговор не утихает, гвалт, объятья, звон посуды, духота! Но им в удовольствие. Мужики – про футбол, дети меж лавок бегают, бабы юбки друг у друга обсуждают, смачно вертятся, хихикают, когда замечают, что чужаки, как мы, их разглядывают. А глядеть на них одно удовольствие.

Важное правило в поездках – с открытой картой города вцепиться в гостиничного портье с вопросом «Где тут обедают местные?». Если портье толковый, то после нескольких уточнений (где, что там едят, за какие деньги) вы будете неплохо вооружены, два-три местечка на выбор, через полчаса – полное погружение в надлежащую атмосферу.

Не всегда вам подскажут ресторан высокого уровня. Чаще это таверна, гаштет, траттория, корчма – смотря в какой стране вы находитесь. Там кормят и поят без особых церемоний, без накрахмаленной скатерти и столового серебра. В советских терминах – это кафе, доступное место провести вечер в приятной компании.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения