Читаем Клуб Рейвен полностью

— Это не ваше дело! — грубо бросила ей Деметра. — Ответьте только на один вопрос: что было бы, если бы меня убили? Если бы у меня не получилось скрыться ото всех?

— Все просто. Я продолжила бы искать других кандидатов. Кому-нибудь точно удалось бы снять проклятие.

Деметра спрятала лицо в ладонях, пытаясь переварить услышанное. По бряцанью посуды она поняла, что женщина собрала кружки с тарелками и направилась к выходу из подвала. Уходя, она закрыла за собой дверь. Дориан потрогал ее за плечо.

— Мы в полнейшем дерьме, — тихо отозвалась она. — Я не знаю, что делать.

— Придется это пережить. Как и всегда, — мрачно отозвался охотник.

Деми знала, что он сейчас ощущает. Его использовали, как и ее, невзирая на то, как это жестоко, и какую боль приносит.

— Ты говорил, что возле Палмера было какое-то убежище? — вдруг вспомнила она.

— Это оно и есть, — вздохнул Дориан. — Немногие знают, но клуб Рейвен огражден сильнейшими защитными чарами. Поэтому здесь иногда укрываются беглые светлые и даже темные. Нужно лишь договориться о цене с управляющим клуба — ведьмаком по имени Джон.

* * *

Они провели в подвале целый день, ожидая вестей от Рубины и Дрейка, застрявших в Нью-Авалоне. Желания разговаривать не было. Время от времени кто-нибудь из них принимался расхаживать по комнате или рассматривать Ворона. Ближе к вечеру ведунья принесла ужин — все те же чай и сэндвичи, и вновь оставила их одних. К еде они так и не притронулись. Чай уже совсем остыл, когда телефон наконец зазвонил.

Дрейк рассказал, что портал открылся, и они с Рубиной смогли вернуться в коттедж. Но это не было хорошей новостью. Еще одно заклинание спало, и это означало, что Магистра убили.

— Мы должны выбраться отсюда, — сказала Деметра после продолжительного молчания. — Я не доверяю Ортруне. После всего того, что она сказала, я уверена, что она собирается держать нас здесь, до тех пор, пока мы не полюбим друг друга или пока не умрем. Ей неважно, сколько времени это займет. Она хочет добиться своей цели.

— Чокнутая старуха, — согласился с ней Дориан. — Нужно вернуться в коттедж и рассказать все, что мы узнали. После этого останется найти рыжую Райнер и Ворона, а вы с Дрейком снимите проклятие. Если все сделаем быстро, Коул не успеет до нас добраться. Он будет занят экскурсией по Эйрину.

— Что будем делать с рецептами для механизма?

— Спросим их у Ортруны, когда все будет готово. Сейчас главное — добраться до коттеджа. Я почти уверен, что охотники будут нас поджидать.

— И ты готов пойти на такой риск?

— А ты — нет?

— Я готова, — уверено ответила Деметра. — Это лучше, чем отсиживаться здесь. Особенно, когда мы знаем, что Дрейк и Рубина переместились. Коул с охотниками угрожают им тоже.

Дверь оказалась открыла и они спустились вниз. Ортруна сидела в кресле возле барной стойки на балконе второго этажа и непринужденно пила чай.

— Куда это вы собрались? — спросила она, мгновенно напрягаясь.

— Попрощайтесь со своими шахматными фигурами! — усмехнулась Деметра, не скрывая злости. — Вы не можете запереть нас здесь.

— Я и не думала об этом, — передернув плечами, сказала женщина. — То, что ты собираешься уйти… Глупый поступок, дорогая. Этот особняк — убежище. Если ты выйдешь за дверь, значит все старания были напрасны. Значит зря умерло столько людей. Ответственность за гибель всех темных с этого момента будешь нести ты. Как и Антуанетта, когда она сделала неправильный выбор.

— Не слушай ее, — прошептал Дориан на ухо светлой, и взяв ее за руку, потянул за собой.

— Я — не Антуанетта, — сказала Деми и вышла из клуба вслед за охотником.

Дверь захлопнулась с такой силой, как будто Ортруна применила магию. Светлая поняла, что открыть ее уже нельзя, никаким способом. Она выбрала сторону.

* * *

На улице уже начинало темнеть, а значит еще немного, и в клуб начнут прибывать первые гости. Оставалось придумать, как добраться в соседний город.

Машин, припаркованных у дороги сейчас было совсем немного — их оставили владельцы соседних с Рейвеном коттеджей. Пройдясь и бегло осмотревшись, Дориан задержал взгляд на дорогом автомобиле черного цвета.

— Ты что, хочешь ее угнать? — выдохнула Деметра, угадав его намерения.

— А ты предпочитаешь трястись два с половиной часа на рейсовом автобусе? — усмехнулся охотник. Он подошел к блестящей двери и открыл ее с помощью чар.

Вздохнув, Деми села рядом с ним, на переднее сидение. Хоть ей это и не нравилось, Дориан был прав — сейчас каждая минута на счету. Путь до Хэкбриджа предстоял не близкий. Чары перемещения, которые применила Ортруна, наверняка были невероятно сложны. Даже у охотника не хватило бы сил, чтобы за секунду вернуть их обоих в коттедж.

— Доедем за полтора часа, — сказал парень, заводя мотор без ключа. Он выкрутил руль и принялся разворачивая автомобиль. — Или даже за час, если ты не боишься быстрой езды.

Перейти на страницу:

Похожие книги