Разбежавшись, она изо всех сил толкнула Коула в спину. Захрипев от боли, он завалился на пустой лоток книжной лавки. А попытавшись подняться, рухнул на мостовую. Куртка его при этом распахнулась, и насквозь пропитавшаяся кровью черная футболка заблестела в лунном свете.
Деми отбежала дальше, не желая оглядываться и видеть последние мучения своего врага. И все же сделала это, прежде чем разорвать магическую связь. Словно почувствовав на себе ее взгляд, Коул посмотрел в ответ. Его лицо в этот момент было таким несчастным и невинным, каким мог быть лик умирающего ангела. Те же светлые кудрявые волосы, те же светлые золотистые глаза…
Деметра натянула цепь, и звенья рассеялись в воздухе. Она побежала обратно к площади. Лицо Коула, полное боли, так и стояло у нее перед глазами.
Она осматривалась по сторонам, искала знакомую дорогу, но не находила ее. Бросалась то в одну, то в другую сторону. Появлялись новые здания и новые повороты. Улицы менялись, словно мираж в пустыне или… словно зачарованный лабиринт.
Призраки безучастно наблюдали за ее метаниями, сопровождая по бокам едва заметным «живым коридором».
– Что вам нужно? – с отчаянием спросила Деми, ненадолго остановившись, чтобы отдышаться. – Показали бы лучше, где выход…
Жители острова едва заметно кивнули и сделали легкое движение влево.
С сомнением посмотрев на них, Деметра свернула в указанный переулок. Призраки летели следом. Скоро дорога расширилась, и открывшийся вид заставил ее на время забыть последний взгляд умирающего.
Дорога вела в пустоту – впереди виднелась лишь мостовая и проплывающие за ней облака в темно-синем небе. Это был край острова.
Небольшая площадь с высохшим фонтаном в центре резко заканчивалась серебристой оградой. Подойдя к ней, Деми крепко ухватилась за перила и посмотрела вниз. Там чернели воды Мелиора – ядовитого моря, окружавшего острова Нью-Авалона, а с правой стороны, вдалеке, сквозь кровавые облака можно было различить горы и огни Эмайна.
Остров парил прямо над миром магов, но сам находился в другом. Это казалось невероятным.
Легкий шелест напомнил Деметре, что она не одна. Призраки за ее спиной вновь повернули головы влево. Она проследила за их взглядами и увидела круглую открытую беседку, висящую в воздухе над морем. От площади к ней вели кованые белоснежные ступени.
В беседке кто-то стоял. Кто-то материальный.
Он был облачен в белую мантию с черными вставками, а волосы его были седыми. Мужчина задумчиво смотрел вдаль, опершись на окружающий беседку ажурный бортик.
Стараясь оставаться незаметной, Деми осторожно подошла ближе, бесшумно поднялась по ступенькам и спряталась за одной из колонн, поддерживающих прозрачную купольную крышу. В центре беседки находилась какая-то скульптура, напоминающая причудливый бутон цветка, составленный из кристаллов всех цветов, форм и размеров.
Выглядывая, Деметра неотрывно смотрела на незнакомого ей мужчину, не решаясь подойти и заговорить с ним. Он был единственным живым на этом острове. Кто знает, чего от него можно ожидать?
Впрочем, когда мужчина обернулся, Деми поняла, что ошиблась.
Перед ней стоял магистр Нью-Авалона Винсент Ларивьер.
– Ты можешь больше не прятаться, – сказал он ей, подходя к скульптуре неторопливым шагом.
Магистр выглядел спокойно и непринужденно, как человек, приехавший в Эйрин на отдых. Наконец Деми поняла, для чего Коул совершал все эти убийства. Для своего отца.
Когда они были в горах, Дориан предположил, что убийц может быть несколько, в коттедже сказал, что Коул не смог бы организовать дворцовый переворот в одиночку, а в особняке – о том, что Коул всегда хотел угодить отцу. И во всех случаях он оказался прав.
Она посмотрела на магистра с нескрываемой злостью и не двинулась с места.
– Ты убила моего сына? – спросил Ларивьер.
Этот вопрос, заданный будничным тоном, заставил Деметру растеряться. Вновь ощущая острую жалость, она проговорила:
– Коул потерял много крови… Он остался на одной из улиц…
– Спасибо, что довели дело до конца, – тихо сказал мужчина, вдруг обращаясь к призракам за ее спиной. – Теперь я попрошу вас о еще одной услуге.
Оглянувшись, Деми увидела, как духи кивнули и поплыли вниз по ступеням.
– Только не говорите, что все эти призраки были с вами заодно, – пробормотала она.
Магистр щелкнул пальцами, и Деметра вмиг отлетела к ближайшей колонне, ударившись о твердый мрамор спиной и затылком. Голубой шарф соскользнул с шеи и змеей обвился вокруг ее запястья, затем обогнул колонну сзади и сомкнулся на запястье другой руки, накрепко связав их.
– Я поняла… Вы, Коул и жители Эйрина задумали что-то вместе, – поморщилась она, поднимая глаза на магистра. – Что именно? Для чего нужно было приводить меня сюда? Уж не для того ли, чтобы принести светляка в жертву? Это было бы слишком банально…
Винсент Ларивьер подошел не спеша и смерил ее равнодушным взглядом.
Деметра старалась сохранять спокойствие, чтобы не выдать своего страха. И все же испуганно дернулась, когда он сорвал с ее шеи амулет.
– Ты похожа на нее, – бросил он, отворачиваясь и направляясь к скульптуре в центре беседки.