— Я просто хочу понять, какой ерундой ты занимаешься? — Мак-Говерн рубанул рукой по приборной панели.
Теперь уже Федеричи покачал головой.
— Ты имеешь в виду это задание?
— Какое задание? — Мак-Говерн недоуменно развел руками. — У нас с тобой задание? Дело Айвса? Я не работаю по делу с тех пор, как мы расспрашивали жильцов в доме Мак-Алистер. «Клуб Смерти»? Это не наша работа, а Мак-Ивера и Блумфилда. Парень, которого грохнули в «Сиксплексе»? Это тоже не наше с тобой дело. Опять же Мак-Ивера и Блумфилда. Им хватит дерьма по горло до самого дня Святого Патти. Женщина-репортер, которую замочили в Хобокене? И о ней не мы должны позаботиться, это дело хобокенской полиции. Так какое у нас, в таком случае, задание? Какое, — он изо всех сил хряснул по панели, — у нас — еще один удар, — задание?
Федеричи кивнул.
— Что? — продолжал возмущаться Мак-Говерн. — Что ты имеешь в виду? — он отчаянно покивал. — Что значит твой жест?
— Ты не на задании, вот что. Ты слышал мой разговор по телефону с экспертной, да? Ты слышал, что девятка, из которой застрелили парня в «Сиксплексе», вынырнула в Хобокене? Именно из нее застрелили Карен Оберн?
— Карен? Кто такая Карен, ядрена вошь?
— Я же тебе уже говорил, что встречался с ней, разговаривал. Мы с Ньюменом с ней встречались.
«Я не только встречался с ней, — подумал Федеричи, — ощущал ее запах, видел трепет ее плеч, покачивание бедер, слышал шорох ее чулок, шелест волос, звон драгоценностей. У Карен было все: груди, ноги, ключицы, лодыжки, запястья». А вслух он сказал:
— Так что теперь ты знаешь, чем мы занимаемся, Матти. Мы побеседуем со свидетельницей, которая видела убийцу Карен Оберн.
Мак-Говерн схватился за ручку двери, словно хотел выброситься на дорогу.
— Свидетельницей? Мы не можем говорить со свидетельницей. Разве что — с полицейским, который ее допрашивал, но не со свидетельницей. Предполагается, что мы будем, заняты одним, и только одним, Стив-О. Мы должны найти козу по имени Кейт Нейсмит. А зачем она и к чему — хрен знает. Бывшая подружка Айвса вроде бы. Тоже мне, выискалась.
А еще нижнего белья. Непристойно или как угодно, но он не мог не влюбиться в женщину, которая любит хорошее белье настолько, что не просто носит его, а
Он не смог проехать на красный свет, потому что впереди остановилось такси, а по обочинам высились сугробы. Интересно, как чувствует себя сейчас Дженифер — беременная жена. Из-за плохой погоды и срочной работы он не был дома уже четыре дня и полтора дня не звонил. Она все еще на восьмом месяце беременности? Конечно. Она родилась беременной.
Флавия. Хорошее имя для дочки. Флавия Федеричи. Разве что Дженифер может спросить:
— Ты был здесь раньше, — Мак-Говерн словно к дьяволу обратился. — И должен знать, что мы уже выехали из Хобокена. Это уже Уихокен.
— Свидетельница работает в Уихокене, Матти. Займись делом.
— Каким, на хрен, делом?
— Ты — Мэвис? — спросил Федеричи.
— А вы — кто? — Мэвис смотрела неприветливо и недовольно.
— Полиция.
— Это не кто, а что. Срань — вот вы кто. Здесь законный клуб, экзотические танцы. Я не сосу, не дрочу, и прав у вас таких нет — приходить и интересоваться мной при всем народе. Из-за вашего появления я плохо выгляжу перед клиентами, боссом и другими танцорами.
Мак-Говерн шепнул Федеричи:
— Она сидит на героине, может быть, но говорит верно.
Федеричи смотрел на стриптизерку, которая растирала ладонями свое тщедушное тельце под «Дайр Стрейтз». «Деньги. Ни-за-что». У нее не было ни груди, ни ног, ни лодыжек, ни ключиц, ни запястий — ничего. Он повернулся к Мэвис и спросил:
— Ты называешь эту грязную дыру клубом, Мэвис? Не можешь найти для себя что-нибудь получше?