Читаем Клубника со сливками [СИ] полностью

— Это нереально, — отмахнулся Кьёраку, но Ичиго, подлив вина ему, ответил:

— В нашем мире нет ничего невозможного. Папа? — Ичиго посмотрел на стоящего Иссина и был вынужден признать — отец — тормоз… Поскольку слушал он его с интересом, а это значит — сам не додумался.

* * *

Ичиго.

* * *

Зараки Кенпачи появился неожиданно. Примерно как снег в декабре — его реяцу я почувствовал издалека и мог бы легко долго уклоняться, но вместо этого — пробил несколько стен гецугой и Кенпачи появился тут же. Он встал на стену — ту самую японскую двухметровую стеночку, и посмотрел на меня сверху-вниз. Нда. Давление реяцу огромное. Но не непосильное, я бы сказал, на уровне хорошего капитана. Зараки Кенпачи — громила, двухметровый, с широкими плечами и жилистым телом, он безумно улыбался:

— Нашёл! — пробасил он.

— Апплодисменты, — безразлично сказал я, — это кто кого нашёл ещё…

Кенпачи ухмыльнулся шире. Я достал из-за плеча Зангецу и решил не тянуть кота за фаберже:

— Смахнёмся, здоровяк?

10. Шустрый малый

Зараки Кенпачи был чрезвычайно удивлён тем, что первый удар рыжего мальца чуть было не оставил его без руки. Скорость была запредельная и Кенпачи был вынужден уйти в оборону ненадолго, чтобы снять повязку. Он громогласно расхохотался и начал сам наносить удары, один за другим. Столкновение Зангецу с безымянным клинком Зараки привело к выбросу духовной силы. Кенпачи отскочил:

— А ты неплох, риока. Давненько мне не приходилось сражаться с хорошим противником. Нападай!

Ичиго хмыкнул и встал в стойку, готовый к обороне или нападению. Кенпачи не захотел ждать и сам накинулся на рыжего пацана. Удар сверху-вниз был заблокирован, после чего Ичиго увеличил скорость атаки — Зангецу так и мелькал вокруг. Кенпачи ещё больше усилил давление своей реяцу — даже лейтенанты рядом не смогли бы долго пробыть, а Ичиго даже бровью не повёл, он продолжал наносить удары. Наконец, Кенпачи сильно отбил Зангецу и быстро ударил Ичиго слева, но удар его встретил второй клинок Зангецу. Зараки удивился:

— Двойной занпакто? Редкое явление!

— Так он ещё и постоянно высвобожденный, — улыбнулся Куросаки.

— Тогда зачем ты дрался одним?

— А зачем тебе та повязка? — в тон ему ответил Ичиго.

Зараки немного разозлился — ведь малец посмел с ним играть и сдерживаться. Он выбросил свою реяцу особенно сильно, так, что она собралась над ним в форме иллюзорного черепа. Зараки Метнулся в сторону Ичиго и ударил со всей своей силы и скорости, желая показать наглецу разницу в их уровне, но Ичиго использовал сюнпо на пределе скорости и приблизился к Кенпачи быстрее, чем тот ожидал. Острый кончик Зангецу срезал с волос громилы пару прядей и как только Зараки отмахнулся от Ичиго, тот исчез ещё быстрее. Волна реяцу, сорвавшись с меча Кенпачи, снесла несколько построек, поднялась пыль, но она миновала двоих шинигами. Зараки потребовал:

— Не сдерживайся! Бейся в полную силу!

— Ах так, — Ичиго улыбнулся, — хорошо…

Парень вложил огромное количество реяцу — примерно вдвое больше количества у среднего капитана, в меч, и метнулся на полной скорости к Зараки, удар отбил меч Кенпачи в сторону, Ичиго нанёс ещё один быстрый удар, и Ичиго начал теснить противника, вкладывая в удары силу, отбрасывая меч Кенпачи в стороны и ударяя со всей силы. Зараки безумно расхохотался и не стал парировать удар, вместо этого — собрал всю свою реяцу в мече и на пределе скорости приблизившись к Ичиго, резанул. Ичиго получил длинную царапину на рёбрах, а дальше Ичиго, вздохнув, схватил меч Кенпачи голой рукой и пнул Зараки, вложив в удар большое количество реяцу. Кенпачи, израненный за последний бой, с трудом поднялся. Ичиго стоял рядом и ухмыльнулся довольно ехидно, что окончательно вывело Зараки из себя. Ичиго бросил Кенпачи его клинок. На самом парне было несколько порезов, самый большой — на груди. Кенпачи поднял меч и ухмыльнувшись, сказал:

— А ты чертовски силён!

Ичиго тяжело дышал, так как потратил много реяцу. Однако, он оперативно наполнял тело Силой камня мощи. Глаза его приобрели фиолетовый цвет, раны затягивались, а от тела повеяло огромной силой, но не имеющей ничего общего с реяцу. Зараки это удивило — ведь все встреченные им ранее противники фонили именно реяцу. Лицо Ичиго исказил такой же безумный оскал и он хохотнул:

— Драться. Дерись. Сражайся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы