Читаем Клубок заклинаний полностью

– Держи ее, а не то уйдет! – завопила миссис Легкокрыл, и Бетти метнулась в дверь, которую сама только что открыла.

Тут же раздался крик: «Чужая!» – но Бетти едва его различила: странный шорох в тот же миг сделался громким, почти оглушительным. Его издавала прялка, стоявшая посреди комнаты. Бетти на секунду застыла, завороженная жутковатым зрелищем: педаль сама собой ходила вверх-вниз, и с прялки бежала серебристо-белая нить. Это была не та прялка, которую они видели в столовой, когда пришли сюда в гости, а другая – больше, древнее. От нее исходило что-то зловещее, и веретено хищно сверкало, словно лезвие ножа. Бетти огляделась. Всю комнату, от пола до потолка, опутывали серебристые нити. Паутина. Густая, местами плотная, как одеяло, но без единого паука. Все тысячи серебряных нитей тянулись от прялки.

Что это за комната? Бетти попятилась, но успела заметить, что в паутине запутались предметы. Всякие мелочи из тех, что часто теряются, – кулон, трубка… И заводная кукла, в чьих глазах застыло обвинение. Бетти с ужасом поняла, что это именно кукла кричит визгливым голосом: «Чужая!» – и вращает глазами в ее сторону. В комнате висели сотни предметов, по большей части так плотно замотанных в кокон паутины, что различить их было уже невозможно. Бетти отчетливо почуяла: какая бы магия тут ни плелась, она не добрая. Еще шаг – и, возможно, назад уже не выйти.

Она повернула обратно на площадку. Страшно представить, что прячется за остальными дверями! У подножия лестницы сих пор лежали и стонали миссис Легкокрыл и мисс Пальцехват, над ними склонилась мисс Уэбб.

– За ней! – выплюнула мисс Пальцехват, и мисс Уэбб начала через них перебираться.

Времени не было, выбора тоже – Бетти залезла на подоконник и пошире открыла окно. Вниз смотреть не хотелось, но Бетти знала, что надо, иначе легко приземлиться мимо, не на живую изгородь. Она с трудом сглотнула, дрожа от страха. Но все же попасться было еще страшнее.

И она прыгнула. Желудок в полете сделал сальто. Она оцарапала локоть о кирпичную стену и упала в куст, который оказался еще более упругим, чем выглядел сверху. Ветки спружинили, и Бетти шлепнулась в траву. Раздался громкий треск – это матрешки ударились оземь.

Чуть не плача, она вскочила на ноги и понеслась к той заросшей тропинке, по которой они с Чарли сюда пришли. Рука нашаривала в кармане матрешек, но по тому, как они гремели, было ясно: что-то не так.

– Пожалуйста, – прошептала Бетти, – пожалуйста, пусть они будут целые!

Наконец она нащупала их и поняла: хотя они и не раскололись, внешняя кукла раскрылась от падения.

Бетти больше не была невидимкой.

Шатаясь, она проскользнула в калитку и в страхе обернулась. Летний цветущий сад – наверное, прелестное зрелище, но взгляд Бетти метнулся к окну, из которого она только что выпрыгнула.

У окна стояла мисс Уэбб, бледная, с перекошенным лицом, и неотрывно смотрела на Бетти. Теперь она точно знала, что за незваная гостья проникла в «Наперстянку». И знала, что Бетти раскрыла страшный ведьмин секрет.


Глава 17

Сломанная метла

Бетти со всех ног бежала по неровной сухой земле, сражаясь с высокими кустами ежевики, колючие плети которых норовили запутаться в волосах. Заросший зеленый туннель из друга превратился во врага и тормозил ее на каждом шагу. Ноги до сих пор отчаянно жгло – если снять башмаки, наверняка обнаружатся волдыри.

Наконец она добралась до своей калитки и похромала по дорожке к дому. Из глаз текли слезы: и от боли, и от страха.

– Чарли! – прохрипела она, пытаясь взять себя в руки. – Ты где?

Сестренка вышла из-за куста. Личико у нее было чумазое и заплаканное.

– Ох, Чарли! – Бетти кинулась к ней и прижала к себе. – Прости меня. Прости, что потащила тебя в это жуткое место!

Чарли обняла ее крепко-крепко и шмыгнула носом:

– Я так испугалась… Я думала… Мне показалось, что ты уже не вернешься.

– Мне тоже. – Утерев стекающую по щеке горячую слезу, Бетти в тревоге обернулась.

Мисс Уэбб наверняка уже рассказала мисс Пальцехват и миссис Легкокрыл, кто пробрался к ним в дом, и скоро ведьмы отправятся по ее следу. Бетти посмотрела на окна. Как жаль, что они смели всю соль с подоконников! Ее же насыпали не просто так, а для защиты. От злых чар. От ведьм.

– Чарли, тут оставаться нельзя. Тут опасно. – И Бетти повлекла сестренку за собой, по дорожке вдоль дома.

В голове вихрем крутились мысли. Надо рассказать все бабушке и папе… но до фермы слишком далеко, идти туда тоже небезопасно. Рисковать нельзя.

– Пойдем за бабушкой, до нее ближе.

– А почему тут опасно? Она же нас не увидит…

– Она уже! Уже меня увидела! Ох, Чарли, я все испортила. Матрешки… – Бетти вынула их из кармана и снова завинтила, хотя теперь это было бесполезно. Какой в них прок после всего, что случилось? – Я убежала на второй этаж, они за мной погнались, пришлось выпрыгнуть в окно, и матрешки раскрылись, когда я упала…

Чарли поперхнулась:

– Они?

Бетти кивнула и продолжила дрожащим голосом:

– Да. Не только кухарка. Там все ведьмы: и она, и мисс Пальцехват, и миссис Легкокрыл.

– Все ведьмы? – испуганно повторила Чарли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Щепотка магии

Вихрь колдовства
Вихрь колдовства

«Щепотка магии», «Горстка волшебства», «Клубок заклинаний» и… «ВИХРЬ КОЛДОВСТВА»! Долгожданное продолжение приключений сестер Уиддершинс!Замерзшее озеро, старинная гостиница, призраки и тайны, скрытые подо льдом. В заснеженном местечке Глухомань ходит молва о гибели загадочного разбойника, его возлюбленной и пропавшем сокровище. Слухи оборачиваются смертельной опасностью. Сумеют ли Бетти, Чарли и Флисс предотвратить беду?«Однако этой зиме суждено было все изменить и подарить Глухомани историю, которая останется здесь навсегда, словно застынет во времени. Все началось с зимней ярмарки, гадалки и девушки, что хранила тайну…»«Мерцающее пламя, как что-то живое и шаловливое, весело танцевало, отражаясь на прозрачной сфере. Гадалка склонилась, вглядываясь в хрустальный шар, и Бетти вспомнила ведьму, склонившуюся над котлом».Зачем читатьУвлекательное и волшебное продолжение приключений сестер Уиддершинс. Как и всегда, это история о смелости, дружбе, взаимопомощи, верности выбору, о намерении изменить свою жизнь к лучшему. Книга, от которой невозможно оторваться до последней страницы.Для когоДля поклонников жанра Young Adult и фэнтези, для среднего и старшего школьного возраста.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези