Читаем Княгиня Ольга полностью

— О княгиня! Вас ведь величают мудрой, и вы тоже воительница, и были верховной жрицей… Есть у нас знаменитые маги, каким был «чудодей» Декимей при дворе правителя в стране даков[230] Буребисты. Это было тысячу лет назад, но мы все знаем его имя и даже то, что учился он в Египте… Мы, маги, — хранители времени, и мне приносили ваши древнеславянские календари на черных чашах — они были парные, и на одном — женском — было 9 разделений, на другом — мужском — 12. Значит, и время для мужчин и женщин протекает по–разному: когда женщина ждет дитя, то она думает лишь о том, когда его родит… Ведь так?.. Мы созерцаем 12 небесных знаков и бег через них планет, видим, как лунный диск испытывает увеличение или ущерб, насколько солнечный шар превосходит земной круг… Мир держится тайною… Вы ведь знаете учение жрецов: вода, прокрутив жернова мельницы, теряет силу… Вот и священные книги: чем меньше их читают — тем они сильнее. Поэтому силу священных книг держат для себя, чтобы самим остаться на вершине… «Авесту» и «Веды» совсем не знают на Руси — так позаботились ваши жрецы… Когда это произошло? Почему? Пока тайна… А ведь это и ваши книги… Три раза в год вы добываете живой огонь трением куска дерева о дерево: в зимнее солнцестояние, когда Святки Световида начинаются, в весеннее равноденствие — на Новый год и в летнее солнцестояние — на Ивана Купалу — Трояна… Почти одинаково звучат русские и древнеавестийские слова… У вас «светой» (от слова «свет»), «святой» — по–авестийски «спента» — наделенный сверхъестественной силой… Ваша вера — по–авестийски «фравар», «вар» — выбирать, у вас «мир» — по–авестийски «митра» — то есть мир, договор, в древний иранский бог Митра покровительствовал соблюдению договоров и согласия…

— Да, наши древности хранятся в полной тайне, — сказала княгиня Ольга. — И даже я не знаю этой тайны. Я никогда прежде об этом не думала и не опрашивала, а ведь вы понимаете, что не спрашивающий ничего не узнает…

Княгиня Ольга остановилась: ей показалось, что она этим признанием унижает себя, умаляет свою верховную власть. Однако ей, христианке, теперь это было нестрашно…

— Я знаю, что Порсенна искал их, — сказал Аноза–Фарид и замолк.

Он посмотрел на княгиню вопросительно: можно ли продолжать? Та кивнула:

— Да, да, ему дали «Книгу Велесову», и он был счастлив, как дитя, потому что обнаружил, что это почти точное, как у этрусков, описание жертвоприношения Велесу… Где‑то у них существовали…

— Таблицы? — быстро спросил Аноза–Фарид…

Княгиня Ольга подошла и открыла крышку второго ларя, стоящего в горнице, и вынула оттуда свиток, протянув его звездочету. Он жадно схватил пергамент.

— Да, да, это описание Евгубинских таинств… Здесь Порсенна сравнивает таинства этрусков в городе Икувине и принесение древней жертвы Волосу–Велесу… Жертвенных животных доставляли к алтарю со связанными ногами, потом животных убивали, потрошили, внутренности клали на алтарь как дары богам — особо сердце и печень. Тушу рассекали на части, тут же жарили и раздавали куски всем участникам обряда — церемонии. Это этрусское слово — выделяет Порсенна. Кур, голубей и других птиц также приносили в храм… А еще зерно, испеченный хлеб, пироги, плоды, мед, молоко, вино, масло, сыр… На всех алтарях курили благовония, и все люди вместе со жрецами пели песнопения.

— Все чтение этого пергамента мне пришлось выслушать, — княгиня засмеялась, — Порсенна упивался сходством слов и обычаев… Чуть не пел каждое… слово…

— …У этрусков — азериату, у русских — озарите, освятите, у этрусков — ампариту, у русских — обдайте паром, — громко читал Аноза–Фарид, — у этрусков — вейей, у русских — вейте, у этрусков — врту, у русских — вертите, дейту — дуйте, курату —курите, хабиту — губите, мута — мойте, пейка — пеките, прусекату — просеките, пуртупите — протопите, тениту — тяните, укруту — закрутите путы, веревки, превилату — приволочь к месту, сумейстите — совместите жертвы, пурату — потрошите, вапуту — вапефире — вопите, прославляйте жрецов, хостату — гостите, престате — простите…

Княгиня Ольга перебила чтение:

— Порсенна едва с ума не сошел от радости — настолько это все похоже… И вот теперь он мечтает найти другие книги Белеса… Ему сказали, что их много…

Аноза–Фарид вздохнул и вернул княгине пергамент:

— Я его понимаю… Это великая радость… Но это такая драгоценность — как спрятать надежно?

— Вот видите — сразу спрятать! Можно спрятать и потом не найти… Но Порсенна составил несколько пергаментов и отдал на хранение старым жрецам…

Перейти на страницу:

Все книги серии Рюриковичи

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы