Читаем Княгиня Ольга полностью

— А я и не знала, что ты так хорошо все запомнил! Жаль, что когда я была в Царьграде, не догадалась, чтобы мои гребцы исполнили во дворце колядки…


Княжой пир пировать…Поехала греча во Царьград побыватьСо князьями, со боярами,С честным овсом, золотым ячменем…Ждали гречу, дожидали у каменных врат,Встречали гречу князья и бояреСажали гречу за дубовый стол пир пировать,Приехала наша греча к нам гостевать…


Порсенна оживился, вскочил и начал прохаживаться по византийскому ковру, постеленному в покоях Ольги.

— Я, княгиня, теперь никуда не хожу без главного снадобья ваших колдунов — золой из семи печей да земляным углем из‑под чернобыльника. Если что померещится — тут же Порошу…

— Тогда сознайся, Порсенна, что ты уже получил от няньки чертополох, зашитый в лен, который и возьмешь с собой в дорогу, — сказала княгиня. Она несколько напряглась, так как всякие разговоры о колдовстве часто и невольно приводили к невестке Марине, а этого Ольга не хотела.

Однако старик в своем увлечении не уловил перемены настроения княгини и продолжал:

— Как‑то я попал в дом, когда ведьму нужно заговаривать, чтобы через трубу не влетала… А гостя не должно быть… Так мне пришлось сделать вид, что я пришел лошадей посмотреть и убежал на конюшню, пока они еще и весь двор золой обсыпали и к воротам ходили, там трясли золу… У западной стороны, чтобы ведьма из трубы да на Лысую гору сразу бы не помчалась…

— А ты, я вижу, Порсенна, все, однако, подметил, — сказала княгиня Ольга, улыбнувшись: у нее отлегло от души. Невестка была ее постоянной заботой. Да и воспитание внуков, сыновей Святослава и Марины — Ярополка и Олега — часто не давало ей заснуть спокойно.

— Да, Порсенна, я тоже люблю наши летние Святки, наши Спасы — и медовый, и яблочный, и на полотне… Весь народ собирается, все рады друг другу, волхвы окуривают мед, яблоки, полотно. Юницы тут же стараются скорее проглотить кусочек освященного яблока, чтобы поскорее исполнились желания… Ведь тогда не нужно и к колдуну идти. Само исполнится. И я всегда так загадывала. Особенно когда молодой была, — сказала княгиня.

— Вот–вот, ты только подтверждаешь мои слова об особых свойствах яблок и меда в Спасы… — воскликнул Порсенна. — И этруски отмечали эти дни. Они благословенны небом и не катаются в разные годы по разным дням. Нет, это крепкие столбы… Таким и должен быть календарь — нерушимым, как скала. А То христиане придумали свой праздник Пасху менять каждый год — то так, то эдак, разве что можно упомнить человеку без священника, по–нашему — жреца. Ведь они временем ведают…

Княгиня Ольга смотрела на Порсенну и вспоминала все долгие годы, что они провели вместе. Никогда он ничем ее не обидел и никогда не дал ей повод усомниться в его доброжелательстве. Нет, это слово ничего не передавало. Он ее любил и никогда не дал ей возможности заподозрить его в том, что он бы спокойно выслушал от самого близкого человека, тайно сказанное о ней дурное слово. Княгиня знала — никогда!.

А ведь это единственное, на что может надеяться не только правитель, облеченный властью, но и любой беззащитный человек… Да, да, каждый беззащитен перед недобром, завистью, злобой тебя окружающих… И сколько бы ни сделал хорошего, всегда можно остаться недовольным, что этого хорошего сделано мало… Недостаточно… Надо было бы сделать другое, оно более важное… Как ей теперь остаться без него, когда он отправится так далеко? И неизвестно, надолго ли? С кем и когда сумеет вернуться?

Порсенна глубоко вздохнул и замолчал. Он понял, что княгиня его не слушает.

— Прости, княгинюшка, что я докучаю тебе своими этрусскими дисциплинами. — Он выделил это слово и повторил: — Его ведь римляне у нас украли. Как и все остальное. Тяжело тебе слушать меня… Но я боюсь — что станет с Русью?.. Ты думаешь, почему к князю Аскольду на могилу весь Киев бегает? Потому что Аскольд первым принял Христа и то, что он был любимым правителем, невинно погибшим, обманутым. Да, да, обманутым твоим князем–свекром Олегом. Потому что поворачивает у людей сердца к Христу…

— Что ты, Порсенна, — очнулась Ольга, — там у Аскольда часто языческие игрища ведут, свадьбы под ивой справляют…

Порсенна посмотрел на княгиню долго, молчал, потом вздохнул:

— Ты не знаешь тайны Аскольдовой могилы…

— Нет, не знаю, хотя слышала много, — громко проговорила княгиня, чтобы не уронить достоинства княжеского всеведения.

— Об этом потом, — глядя почему‑то в угол, почти прошептал старик, — а сейчас — кончим с календарем… Пока я все помню…

И он помахал в воздухе рукой, будто отбиваясь от кого‑то невидимого.

— У тебя что‑то болит? — спросила княгиня Ольга встревоженно.

И он просто ответил, будто о постороннем:

— Болит, болит…

«Не пущу в Ростов», — подумала она, но улыбнулась и сказала:

— После пойдем к няньке, если не хочешь к Валегу… А теперь — рассказывай…

Перейти на страницу:

Все книги серии Рюриковичи

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы