Читаем Княгиня Ольга. Обжигающая любовь полностью

Но вернемся к Святославу. Конец его жизни запутан не меньше, чем рождение. Ясно, что княгиня Ольга что-то скрывала от сына, но по-своему пыталась защитить его, настаивая, чтобы остался в Киеве. Князь был очень умен и не мог не видеть соотношения сил в столице. Может, дележ русских земель между сыновьями был просто попыткой успокоить бояр, отвести удар от Владимира, ведь Святослав оставлял себе право называться Великим князем, то есть оставался во главе всего государства, а сыновей лишь сажал по отдельным городам. Может, и переносил свою столицу князь подальше от Киева по той же причине?

В таком случае не только трудные годы после гибели князя Игоря, но и конец жизни княгини Ольги был очень тяжелым. Сначала она, христианка, была вынуждена жить по законам язычества, потому что в Киеве была сильна власть волхвов. Потом, при сильной христианской партии, оказалась между двумя сыновьями, один из которых отказывался креститься, а второй, хотя и крещеный, был слаб. Странная картина – страна в основном языческая, дружина тоже, князь-язычник завоевывал все новые и новые земли для своей страны, а в столице среди его ближайших людей-христиан усиливалось противостояние ему? Об этом не могла не знать княгиня. Кого бы из сыновей она ни любила больше, все равно это ее сыновья, и встать на сторону любого из них княгиня не могла. Крестила ли она Ярополка и Олега? Неизвестно, но Владимир остался язычником, это точно, он крестился позже сам и крестил Киев.

Византия победила Русь, но не силой своих легионов, даже не ловкостью дипломатов, а новой религией. После Святослава все князья были в той или иной степени подчинены Константинополю, ни один из них толком с Царьградом не воевал. И от участи Болгарии, распавшейся под давлением Византии, Русь спасло только то, что сильно ослабла сама Византия. Огромную роль сыграла в этом бескровном завоевании святая княгиня Ольга, одна из первых христианок Руси. За привнесение на Русь новой веры княгиню причислили к лику святых и поклоняются ей и поныне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы