- Клянусь, - Кестер поднял правую руку. – Что, если ты поможешь мне найти Лучини, я заберу тебя с собой.
- Хорошо, - блондинчик облизнул губу, - он накануне, перед тем как исчезнуть, говорил со мной. Обменял у меня эти часы и ещё пару безделушек на браслет и кулон.
- Как выглядели побрякушки?
- Золотой браслет с хризопразом работы Чизотти. Кулон такой… Капелькой. Сапфиры в оправе из платины.
- Что-нибудь ещё?
- Всё.
- Он ходил к кому-то в последние дни?
Мальчик пожал плечами.
- В прачечную. И ещё его вызывали в «Саладин».
- А друзья у него были?
- Конечно! Я!
Кестер хмыкнул.
- А ещё?.. Может, ухаживал кто...
- Ну… - протянул мальчик, - таскался тут один морячок, но Энзо его отшил. Его даже швейцары гоняли, но он потом ещё пару раз приходил – Энзо на планете был. Даже передавал письмо.
- Письмо?.. – не дожидаясь ответа, Кестер направился к спальне Лучини. Огляделся, понимая, что найти письмо в этой комнате, где количество вещей и украшений зашкаливало, будет непросто. А и тут ли оно?
В ящиках не было ничего, в карманах пиджаков - тоже. Корзина для бумаг содержала ватные тампоны для смывки косметики, обрывки каких-то упаковок, даже пакетик с презервативом был здесь - но не письмо. В книгах тоже ничего не оказалось. Кестер осмотрел кровать, шкафы и уже отчаялся, когда взгляд его зацепился за обрывок, застрявший в щели между туалетным столиком и стеной. Кестер тут же схватил его. Это был действительно обрывок письма, но не понятно чьего. И самое главное - тут была зацепка.
« ...хотел бы провести ещё один вечер с тобой. Я улетаю четырнадцатого на «Белой даме» почти что на год. Наверное, у меня мало шансов вызвать твой интерес, но всё же: если у меня есть ещё хоть один шанс - приходи за два часа до отлёта в порт. Я буду...».
- Когда пропал Лучини? – спросил Кестер, обернувшись к мальчишке, который вошёл в комнату следом за ним. – Число.
- Четырнадцатое. А что?
- Ничего. Жди меня здесь, я переговорю кое с кем внизу и вернусь за тобой.
Мальчик кивнул.
Кестер спустился на первый этаж и, завидев пробегавшую мимо платформу, запрыгнул на неё.
Ливи, наблюдавший эту картину из окна второго этажа, издал пронзительный крик и едва не выпрыгнул из него, но было уже поздно.
На четвёртом часу, вымотанный и возненавидевший всю эту станцию с потрохами, Линдси наконец добрался до клуба.
Как и Кестер, он был вынужден предъявить документы, а потом долго ждал, пока швейцар проверит по базам отпечатки его пальцев.
Ожидая окончания проверки и молча оглядывая лежащий в руинах первый этаж, Линдси спросил, где может найти управителя, но ответ его удивил.
- Управитель пока не назначен, предыдущий нас покинул... внезапно... пока всеми делами занимаются распорядитель зала. Мистер Фрейзер только что ушел с предыдущей сменой осматривать повреждения со стороны боковой улицы, но мистер Виллис, его помощник, может с вами поговорить. Вот он, подождите, я сейчас его позову.
Швейцар обратился к стоящему недалеко мужчине:
- Мистер Аргайл хотел поговорить с вами, сэр.
Линдси не стал откладывать интересующий его вопрос и после пары вежливых приветствий сразу спросил:
- Вы не знаете, кем именно интересовался великий князь Аргайл, находясь здесь?
Виллис ухмыльнулся и ответил:
- Князь заказывал Ливи, насколько я знаю. Интересовался ли он кем-нибудь еще - мне неизвестно. Швейцар проводит вас. Рон, проводи господина Аргайла.
Линдси пошел за швейцаром, но внезапно услышал звонкий голос:
- Вы кого-то ищите?
Линдси поднял голову и расплылся в невольной улыбке: на него смотрел ангел с глазами демона, белокурый, с опухшими веками и безупречно накрахмаленным воротничком.
- Ты работаешь здесь? – спросил Линдси. - Мне нужно найти кое-кого.
- Да, сэр, - Ливи вышел вперёд. – Работал, пока всё это не началось. Если хотите, я провожу вас, поднимайтесь за мной. Спасибо, Рон, я сам дальше.
- Тогда… Ты, возможно, можешь мне помочь?
- Само собой.
- Пару недель назад сюда приезжал великий князь Аргайл. Ты видел его?
- Конечно, сэр!
- Он кого-то здесь к себе приглашал?
Ливи потупил взгляд и едва заметно покраснел.
- Да, сэр. Стыдно признаться, но… меня. Я так надеялся, что он захочет забрать меня насовсем, но… он очень спешил, да?
Линдси кивнул и, шагнув к нему, приподнял за подбородок лицо юноши. Он мог бы, конечно, усомниться, правду ли тот говорит. Но насколько Линдси разбирался в мужской красоте – на месте Эвана он однозначно заказал бы его.
- Как тебя зовут?
- Ливи, сэр.
- Он так и хотел. И прислал меня за тобой.
- Правда, сэр? – пушистые ресницы Ливи вспорхнули, как две чёрных бабочки. – Вам придётся поговорить об этом с управляющим, вы знаете?
- Да. Мы сейчас решим вопрос. Скажи… А больше за тобой никто не приезжал?
Ливи стремительно покачал головой.
- Я провожу вас к Рою, - он поймал Линдси за руку и потянул наверх. Уже у двери Роя он остановился в растерянности.
- Иди, собирай вещи, - сказал Линдси, - только побыстрей.
Линдси закусил губу и с подозрением посмотрел на него.
- А может быть, вы сходите со мной? Тут столько стреляли, я уже всего боюсь.