Отряд постепенно объехал вокруг горы, останавливаясь возле каждого вспомогательного хода в рудник и возле каждой вентиляционной шахты – большая их часть выглядела скорее как дыры в земле, порой многовековой давности, и взрывая все до единой, за считаные секунды уничтожив плоды многих лет тяжкого труда.
«Слышит ли он взрывы во время спячки? – гадал Джеймс, чувствуя, как вздрагивает под ногами земля и как из узких ям вырываются густые клубы жёлтой пыли. – Лежа в темноте, в тысяче, затем в десяти тысячах, а потом в сотне тысяч железных ступеней под землёй… Считает ли он их сквозь сон? Вот осталось двенадцать, вот одиннадцать, а теперь десять… и так до конца, где ждёт лишь тьма и вечность наедине с болью?..»
А потом Джеймс скатывал остаток провода, навьючивал детонатор обратно на спину лохматого конька, забирался в седло, морщась от боли в рёбрах, и, оглядываясь на лицо Карлебаха, всё такое же каменное, гадал, не думает ли старик о том же самом.
Но так и не находил сил спросить.
В прежние дни, когда запасы угля в руднике ещё не иссякли, вход в шахту на дальнем склоне горы Ши-лю был самостоятельной выработкой. Эшер разглядел остатки фундаментов хижин и сараев, маленькие квадраты из кирпича и камня, темнеющие на склоне возле зева пещеры; ступенчатая тропа вела оттуда вниз, туда, где раньше располагался шахтёрский посёлок, растянувшийся вдоль тонкой речушки. Теперь же здесь не осталось ничего, кроме нескольких обломков стены. В этой стране ни один кирпич, ни один обтёсанный камень не оставались бесхозными надолго. Как и из других двух пещер, навстречу отряду ринулись крысы – Эшер и Огата уничтожили их пламенем огнемётов. Сверившись с часами, Джеймс установил брикеты гелигнита на гнилых деревянных балках, всё ещё подпиравших вход в пещеру.
«Всё строго по расписанию, если не предполагать, что президент Юань прислал армию, чтобы помешать крестьянам».
Он спрятал детонатор в куче чего-то, похожего на обломки сарая; в это время Мизуками и Нисихару, один из троих солдат, прошли на несколько шагов вперёд по тоннелю, топчась по тлеющему ковру из мёртвых и умирающих крыс. Карлебах прихватил с собой дробовик и запасные канистры с маслом и сжиженным азотом, на случай, если грызуны попрут снова. А четвёртый солдат, Секи, нёс мешок со взрывчаткой, провода и ящик детонатора.
Эшер жестом велел Огате и третьему солдату, Хирато, подождать снаружи и покараулить пони, а сам взял мешок и фонарь и направился в темноту тоннеля, туда, где впереди маячил тусклый свет фонаря Мизуками.
На тот момент не было ещё и трёх часов пополудни.
Глава двадцать пятая
Крысы так и сновали между камней. Эшер слышал цокот коготков и непрекращающийся писк; сладковатая мускусная вонь смешивалась с запахом воды и земли. В сумраке перекрёстков зловеще поблёскивали алым крохотные глазки. Джеймс считал повороты, постоянно сверяясь с обеими картами, подсвечивая себе фонарём – он молился, чтобы в наблюдения Исидро не закралась ошибка, а ленивые ублюдки из горнодобывающей конторы «Си Фань-тэ» не пошли путём наименьшего сопротивления, положившись на чьи-нибудь россказни о расположении пещер. Или, что ещё хуже, попросту выдумали всю карту из головы – мол, да кто там проверять-то будет!
Чтоб вам всем в аду гореть…
Потолок здесь был низкий – японцы едва не задевали его головой, а Эшеру с Карлебахом и вовсе приходилось наклоняться.
Джеймс сверился с картой. Тоннель рядом с меткой вел аккурат туда, откуда, по идее, должен был уходить вниз, в искомый штрек.
– Кто-то побывал здесь, внизу? – хрипло спросил Карлебах.
– Тот жрец, Цзян, – соврал Эшер, – говорил, что вроде как видел нечто подобное. Дайте-ка я проверю.
Он поднял фонарь повыше и снова направился вперёд. Тропа резко пошла вниз, следуя вдоль древнего угольного пласта. Джеймс потрогал стены – те оказались сырыми. Спустя некоторое время тоннель стал шире, потолок – выше, и свет фонарей озарил несколько каменных столбов, оставшихся после того, как вокруг них вырубили весь уголь. Крышу подпирали деревянные балки, посеревшие и потрескавшиеся от времени.
«И всё это обвалится, когда мы взорвём тоннель…»
Затем штрек снова сузился, и Эшеру пришлось повернуться боком, чтобы не соскользнуть вниз, – настолько резким стал спуск. Опустившись на колени, он аккуратно пополз вперёд, держа фонарь перед собой.
Перед ним разверзся тёмный провал, у края которого виднелся конец лестницы, но Эшер не рискнул проверять её на прочность и лишь посветил в яму фонарём. Далеко в глубине он разглядел смутные силуэты колонн – поблёскивающих от сырости и соли сталактитов, свисавших с потолка почти над самой головой, и похожие на кораллы наросты известняка и сталагмиты не так уж глубоко на дне.
– Эй, есть здесь кто-нибудь? – позвал Эшер в темноту, и его голос гулким множественным эхом разлетелся по всему подземелью.