Читаем Князья Ада полностью

Отряд постепенно объехал вокруг горы, останавливаясь возле каждого вспомогательного хода в рудник и возле каждой вентиляционной шахты – большая их часть выглядела скорее как дыры в земле, порой многовековой давности, и взрывая все до единой, за считаные секунды уничтожив плоды многих лет тяжкого труда.

«Слышит ли он взрывы во время спячки? – гадал Джеймс, чувствуя, как вздрагивает под ногами земля и как из узких ям вырываются густые клубы жёлтой пыли. – Лежа в темноте, в тысяче, затем в десяти тысячах, а потом в сотне тысяч железных ступеней под землёй… Считает ли он их сквозь сон? Вот осталось двенадцать, вот одиннадцать, а теперь десять… и так до конца, где ждёт лишь тьма и вечность наедине с болью?..»

А потом Джеймс скатывал остаток провода, навьючивал детонатор обратно на спину лохматого конька, забирался в седло, морщась от боли в рёбрах, и, оглядываясь на лицо Карлебаха, всё такое же каменное, гадал, не думает ли старик о том же самом.

Но так и не находил сил спросить.

В прежние дни, когда запасы угля в руднике ещё не иссякли, вход в шахту на дальнем склоне горы Ши-лю был самостоятельной выработкой. Эшер разглядел остатки фундаментов хижин и сараев, маленькие квадраты из кирпича и камня, темнеющие на склоне возле зева пещеры; ступенчатая тропа вела оттуда вниз, туда, где раньше располагался шахтёрский посёлок, растянувшийся вдоль тонкой речушки. Теперь же здесь не осталось ничего, кроме нескольких обломков стены. В этой стране ни один кирпич, ни один обтёсанный камень не оставались бесхозными надолго. Как и из других двух пещер, навстречу отряду ринулись крысы – Эшер и Огата уничтожили их пламенем огнемётов. Сверившись с часами, Джеймс установил брикеты гелигнита на гнилых деревянных балках, всё ещё подпиравших вход в пещеру.

«Всё строго по расписанию, если не предполагать, что президент Юань прислал армию, чтобы помешать крестьянам».

Он спрятал детонатор в куче чего-то, похожего на обломки сарая; в это время Мизуками и Нисихару, один из троих солдат, прошли на несколько шагов вперёд по тоннелю, топчась по тлеющему ковру из мёртвых и умирающих крыс. Карлебах прихватил с собой дробовик и запасные канистры с маслом и сжиженным азотом, на случай, если грызуны попрут снова. А четвёртый солдат, Секи, нёс мешок со взрывчаткой, провода и ящик детонатора.

Эшер жестом велел Огате и третьему солдату, Хирато, подождать снаружи и покараулить пони, а сам взял мешок и фонарь и направился в темноту тоннеля, туда, где впереди маячил тусклый свет фонаря Мизуками.

На тот момент не было ещё и трёх часов пополудни.

<p>Глава двадцать пятая</p>

Крысы так и сновали между камней. Эшер слышал цокот коготков и непрекращающийся писк; сладковатая мускусная вонь смешивалась с запахом воды и земли. В сумраке перекрёстков зловеще поблёскивали алым крохотные глазки. Джеймс считал повороты, постоянно сверяясь с обеими картами, подсвечивая себе фонарём – он молился, чтобы в наблюдения Исидро не закралась ошибка, а ленивые ублюдки из горнодобывающей конторы «Си Фань-тэ» не пошли путём наименьшего сопротивления, положившись на чьи-нибудь россказни о расположении пещер. Или, что ещё хуже, попросту выдумали всю карту из головы – мол, да кто там проверять-то будет!

Чтоб вам всем в аду гореть…

Потолок здесь был низкий – японцы едва не задевали его головой, а Эшеру с Карлебахом и вовсе приходилось наклоняться.

– Ией! – шёпотом окликнул остальных Мизуками. Свет его фонаря выхватил знак «Х» – две глубокие царапины на левой стене каменного тоннеля, сделанные, судя по всему, совсем недавно. – Что это такое, Эшу-сенсей?

Джеймс сверился с картой. Тоннель рядом с меткой вел аккурат туда, откуда, по идее, должен был уходить вниз, в искомый штрек.

– Кто-то побывал здесь, внизу? – хрипло спросил Карлебах.

– Тот жрец, Цзян, – соврал Эшер, – говорил, что вроде как видел нечто подобное. Дайте-ка я проверю.

Он поднял фонарь повыше и снова направился вперёд. Тропа резко пошла вниз, следуя вдоль древнего угольного пласта. Джеймс потрогал стены – те оказались сырыми. Спустя некоторое время тоннель стал шире, потолок – выше, и свет фонарей озарил несколько каменных столбов, оставшихся после того, как вокруг них вырубили весь уголь. Крышу подпирали деревянные балки, посеревшие и потрескавшиеся от времени.

«И всё это обвалится, когда мы взорвём тоннель…»

Затем штрек снова сузился, и Эшеру пришлось повернуться боком, чтобы не соскользнуть вниз, – настолько резким стал спуск. Опустившись на колени, он аккуратно пополз вперёд, держа фонарь перед собой.

Перед ним разверзся тёмный провал, у края которого виднелся конец лестницы, но Эшер не рискнул проверять её на прочность и лишь посветил в яму фонарём. Далеко в глубине он разглядел смутные силуэты колонн – поблёскивающих от сырости и соли сталактитов, свисавших с потолка почти над самой головой, и похожие на кораллы наросты известняка и сталагмиты не так уж глубоко на дне.

– Эй, есть здесь кто-нибудь? – позвал Эшер в темноту, и его голос гулким множественным эхом разлетелся по всему подземелью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее