Читаем Книга 1: Рональд Уизли и новые близкие люди (СИ) полностью

— Это не метла, а недоразумение, — ворчал он по соседству с Гарри. — Ну, ты посмотри только, какие кривые прутья! А древко! После урока я, наверное, час буду занозы вытаскивать… Я не удивлюсь, если ещё сам Мерлин летал на ней. В детстве…

Гарри фыркнул смехом и сказал:

— Тогда ты можешь гордиться, что полетишь на исторической метле.

— Угу. Только и остаётся…

Мадам Хуч прервала недовольный ропот учеников:

— Если вы мечтаете хорошо играть в квиддич, а я уверена, что мечтаете, то вы должны уметь летать на любой метле. И летать хорошо. Любой дурак сможет летать на современных моделях. А вы вот покажите сноровку, справившись с этими. Итак. Вытяните ладонь колдующей руки над древком, примерно посередине, и скажите: «Вверх!» Чётко и уверенно. Ну, пробуйте!

Раздалось многоголосое «вверх!» Сразу же стало понятно, кто из учеников умел управляться с этим транспортом: только у них древко оказалось в руке после двух-трёх команд. Остальные же, почти все маглорожденные, растерянно смотрели на безучастно лежащие на земле мётлы, как заведённые бормоча «Вверх! Вверх!» без всякого результата. Гарри не удивился, что метла его друга после первой же команды оказалась у него в ладони. Рон уверенно её сжал и довольно улыбнулся. Гарри решительно выдохнул и отдал команду своей метле. Мысленно готовясь командовать ещё и ещё, он вдруг ощутил, что древко больно ударило по ладони. Машинально сжав метлу, Гарри удивлённо и радостно взглянул на Рона.

— Получилось! С первого раза!

— Отлично! — его друг улыбался в ответ всем лицом.

Наконец, остальным ученикам тоже удалось заставить мётлы подняться. Тренер показала, как надо садиться и как держаться, объяснила, как взлетать и приземляться. По свистку она разрешила ученикам, наконец, подняться в воздух.

— Взлетайте невысоко. На метр, не больше. Взлетели, зависли. Держимся. Спина ровная! Три, два, один! — она свистнула.

Первокурсники взлетели. Кто-то смог сразу, Гарри и Рон в том числе, кому-то потребовалось больше времени, самой последней взлетела Гермиона Грэнджер. Рон не смог смолчать и обратил на это внимание друга. Оба мальчика захихикали. Девочка услышала это, метнула в них гневный взгляд, ещё больше напряглась и побледнела, вцепившись в древко.

— Отлично! Все молодцы! — ходила между висящими над землёй учениками мадам Хуч, исправляя посадку и захват. — Теперь парами летите вперёд. Не спешите. Пробуйте менять курс, только не дёргайте резко, а то грохнетесь на землю, как Лонгботтом на уроке перед вами… И не взлетайте высоко. Пошли! Бут — Корнер! Броклхёрст — МакДугалл! Мун — Финч-Флетчли! Ламонт — Патил! Ли — Перкс! Уизли — Поттер! Боунз — Джонс! Корнфут — Энтуисл! …И замыкающие, кто остался… Голдстейн — Грэнджер! МакМиллан — Аббот!

Тренер внимательно смотрела, как справляются ученики. Затем она дала новое задание.

— Называю фамилии — летите на тот край площадки, обогните кольца и возвращайтесь. Кто прилетит первым — получит десять баллов для своего факультета. Второй — пять баллов. Остальные продолжайте осваиваться. Все молодцы, особенно те, кто взлетел впервые. Так, к кольцам летят… Бут, Голдстейн, Корнер, МакДугал… Боунз, МакМиллан, Уизли, Поттер!

Гарри вздрогнул, а Рон радостно хлопнул его по плечу.

— Мэм, я ведь в первый раз на метлу сел, — робко напомнил тренеру Гарри.

— Думаешь, я не знаю этого? — усмехнулась мадам Хуч. — В команду хочешь? Тогда — вперёд!

… И она засвистела. Шесть мальчиков и две девочки полетели к кольцам через площадку. Нагоняя других, Гарри вдруг почувствовал, насколько это просто, лететь. И учить ничего не надо, получается само! Видимо, Рон был прав, у него это в крови. Ну, а тогда… Поттер пригнулся к древку, метла разогналась, ветер отбросил со лба волосы… Какое же это изумительное ощущение! Незаметно для самого себя, Гарри обогнал всех, и вот уже перед ним стойки колец. Он лихо обогнул их, пройдя совсем вплотную, и полетел обратно. «Эге-гей!» — услышал он за плечом радостный вопль Рона, и, едва не касаясь друг друга коленями, мальчики понеслись через площадку, оставив далеко позади других ребят, и вмиг оказались возле мадам Хуч.

Рон ловко спрыгнул, у Гарри не получилось так же эффектно, он приложился коленом к земле и слегка ссадил ладонь. Их встретили аплодисментами те, кто не участвовал в гонке, причём, хлопали все, включая Грэнджер.

— Уизли был первым, но за счёт роста, — сказала тренер. — Молодцы, оба! Пятнадцать заслуженных баллов Пуффендую! Я обязательно скажу об этом профессору Спраут. Пуффендуйская команда в следующем году имеет шанс получить сразу двух очень неплохих игроков, или я ничего не понимаю в квиддиче.

Однокурсники радостно хлопали Гарри и Рону, когтевранцы тоже аплодировали, но с более кислыми лицами. Разрумянившийся Рон с высоты своего роста обвёл всех сияющим взглядом голубых глаз — и наткнулся на совершенно искреннюю улыбку Гермионы, ему даже показалось, что она прошептала слово «Класс!» Гарри тоже заметил это, ухмыльнулся и ткнул друга локтем в бок. Рональд отвернулся, чувствуя, что ещё больше краснеет, и нахмурился.

====== Хеллоуинский переполох ======

Перейти на страницу:

Похожие книги