Добежав до бабушкиного дома, я совсем выдохся. Входная дверь открыта нараспашку, что навевало мысли о худшем. Я совсем не ожидал увидеть ее, сидящей вместе с дедулей, прабабушкой, дядей Джо, братцем Чарли, тетей Розой и братцем Джейком. Все они расположились в гостиной, смеялись, пили чай, кофе и слушали "госту" по радио. Ни дать, ни взять - огромная семейная сходка. Только, все они должны были лежать в могилах. Я ходил на похороны каждого из них, плакал над их могилками. Все же... вот они все тут!
- Это же малыш Скип! Иди, поцелуй тетю Розу
Помню, как я это ненавидел в детстве: заходишь в комнату, а там полно родственников, и каждый лезет обслюнявить твои щеки, и щипает их до посинения. От одной мысли, что мне придется с ней лобызаться, мне захотелось заорать. Я в растерянности оглядел комнату, не обращая внимания на распростертые объятия тетки Розы. Тут в комнату влетел Рик, как к себе домой. Точно, как в детстве, когда две наши семьи были почти что как одна семья, когда он был мне как брат, которого у меня никогда не было, когда он был все еще жив.
- Эй, бабуля! - воскликнул он, наклонившись ее поцеловать.
И конечно же, он не видел ничего особенного в том, что все эти люди собрались в одной комнате. Да как он мог?! Его ведь и самого тут быть не должно. Я оглядел все это сборище предков и не увидел в нем ничего странного, ничего страшного. Никаких признаков того, что они собираются напиться нашей крови или полакомиться нашими мозгами. Если бы только не вонь кладбищенской земли, не разодранная в лохмотья одежда и не поотвалившиеся ногти. Можно было подумать, что они просто уезжали из города куда-нибудь в отпуск, а не побывали по ту сторону нашего мира.
- Ой! Здравствуйте, тетя Роза! Привет, кузен Чарли, Джек, дядя Джо, Полли, дедуля, бабуля!
Слезы навернулись на мои глаза: я и подумать не мог, как я по ним всем соскучился. Я побежал к прабабушке с прадедушкoй и разрыдался у них на руках. Они немного растерялись, потому что не могли понять, кто я такой. Не могли связать того пацана, которого знали, с этим взрослым мужиком, расплакавшимся перед ними. Потом они смягчились, поддавшись моей боли, и тоже заплакали, обсыпая меня поцелуями и сжимая в объятиях. Какая мне разница - почему они вернулись? Я просто радовался, что они рядом.
Все это было похоже на День Благодарения. Мы сидели в доме у моего дедушки, готовили и ели, пили, обменивались воспоминаниями. К нам присоединялись все новые и новые друзья и родственники - давно умершие или пропавшие без вести. Соседи приходили, чтобы познакомить нас со своими мертвыми родителями, бабушками и дедушками, а иногда - и c детьми. Мы утешали мистера Хайтауэра, который во второй раз пристрелил своего отца, заявившись к нему на порог.
Миссис Люси оказалась в очень трудном положении. Дяде Джо приходилось сидеть между ее воскресшим супругом и человеком, за которого она вышла замуж после его смерти. Эти двое готовы были порвать друг друга в клочья. Они без конца переглядывались и обменивались угрожающими жестами. Оказывается, до похорон они считались лучшими друзьями.
Странно, как оказалось трудно помнить: кто умер, а кто был по-настоящему живой. В смысле - все они были живы, но некоторые из них как-то
- По всей стране умершие возвращаются к жизни, и самое странное событие в истории человечества, происходит в данный момент. Десятки тысяч недавно умерших, возвращаются к своим близким. И в это пасхальное утро врачи и ученые поражены внезапным массовым воскрешением. Видный медик, имевший возможность осмотреть чудесным образом перерожденного пациента, выступает с заявлением...
Перед камерой появился сконфуженный, заикающийся молодой доктор. Вид у него был такой беспокойный и пораженный, что любой мало-мальски внимательный человек мог бы заметить - сказать ему ничего. Даже до того, как доктор открыл рот.
- Я... вообще-то я... это... я... осмотрел более десятка воскресших, и не обнаружил ничего необычного... По виду все они совершенно здоровы, на них нет даже следов травм и болезней, приведших к смерти.
- Представляют ли