Читаем Книга 14. Лестница в небо (старое издание) полностью

Наше время отличается от предыдущих поколений тем, что раньше врата Каббалы были закрыты, и поэтому было мало каббалистов. В наше же время открылись врата Каббалы, потому что близки мы к концу дней, большое удовольствие Творцу от распространения в мире знаний о Нем, особенно после выхода трудов Ари, открывающих нам врата света, закрытые до нашего времени со дня сотворения мира, и нет никакого страха заниматься Каббалой, точно как и открытой частью Торы.

«ספר הברית», חלק ב', מאמר י"ב, פרק ה

Бааль Шем Тов указал всем до молитвы учить книгу Зоар.

«דורש טוב», ענין זוהר

Царь Давид завещал своему сыну Шломо: «Знай Бога отцов своих и работай на Него». Главные истинные знания Единства постигаются из Каббалы.

«הוספות מהרצ»ה", אות יח

Постичь Свет Жизни от Шхины можно только в изучении книги Зоар и книг Ари.

«היכל הברכה», דברים, נח

Свет книги Зоар – это свет будущего в явлении Машиаха.

«בני יששכר», מאמרי חדש אייר, מאמר ג', אות ד'

Великие каббалисты учили втайне и не писали книг, хотя могли бы написать книги такие, как книга Зоар. И недостаток этих знаний ощущается в мире. Только в дни Рашби, после его 13-летнего скрытия в пещере, раскрылся свет мудрости до конца дней.

רמח"ל «אדיר במרום», עמוד יג

Великий АР”И сделал больше, чем все до него.

ספר ההקדמות – הקדמה לספר פנים מאירות ומסבירות, אות ח' עמוד רז

9.15 Важность распространения Каббалы

Известно из первоисточников, что изучение Каббалы обязательно каждому из Израиля. И даже если человек изучил весь Талмуд и весь полон добрых деяний, больше чем все его поколение, но если не изучал Каббалу, обязан он снова вернуться в этот мир, чтобы изучать Каббалу.

מרן בעל «הסולם» הקדמה לספר «פי חכם», הטיוטה ל"תע"ס

Рад я тому, что родился в таком поколении, в котором можно распространять Каббалу, и получил указание свыше делать это, что не указывал ранее Творец никому – распространять всю науку перед всеми, объясняя каждое слово в его точном смысле. Ведь и я также присягнул своему учителю, чтобы не раскрывать учение, как и все каббалисты до меня. Но эти ограничения относятся только к передаваемому устно, из поколения в поколение, до первых пророков и выше, потому что если бы эти пути раскрылись массам, принесло бы это большой вред. Но то, что раскрываю я в своих книгах, наоборот, важно раскрыть как можно шире, потому что на это получено разрешение и личное указание Творца, потому как необходимо поколению, т.е. именно само поколение вызывает раскрытие ему высшей мудрости.

«פרי חכם. מאמרים», מאמר «תורת הקבלה ומהותה», עמוד קסה

Ясно, что освобождение Израиля и его возвышение зависят только от изучения книги Зоар.

הקדמה לספר הזהר, אות סט, עמוד צ

Мы обязаны открывать центры изучения Каббалы и распространять ее во всей массе народа, чего не было в прошлом, вследствие страха приема недостойных учеников.

הקדמה לספר «פנים מאירות ומסבירות», אות ה', עמוד רה

Вследствие отказа от изучения духовного и Творца, знания о Творце исчезают во тьме…, человек теряет свой мир тем, что связывается с малым знанием. Творец не раскрывается в его душе, и это – отказ от прихода Машиаха.

הרב ראי"ה קוק «אורות», קכ"ו, צור 222

Нельзя ограничить занятия Торой изучением только механических законов. Ее духовная часть, во всей ее широте и объеме, глубине и охвате, также обязана найти место среди нас. Это необходимо в наши дни как духовное наше излечение. Этими путями шли наши праотцы, и мы тогда сможем быть уверенными в своем пути.

הרב ראי"ה קוק «אגרות א'», קפ"ז-קפ"ט, צוריאל א', 73

Повернуть сердца и занять разум мыслями мира Ацилут, корни которого – это тайны Торы, становится в нашем поколении абсолютно обязательным для существования иудаизма.

הרב ראי"ה קוק «ערפילי טוהר», ס"ה צור 170

Все великие каббалисты кричат в один голос о том, что пока отказываемся от тайной Торы и не занимаемся ее тайнами, мы этим разрушаем мир.

הרב ראי"ה קוק «אגרות ב'», רל"א, צור 170

Приближается время освобождения мира, зависимое только от высшего света, от раскрытия тайн Торы ясным языком, таким, чтобы проявилась ясно вся скрытая мудрость.

הרב ראי"ה קוק «אגרות א'», צ"ב, צור 170

Именно это поколение, столь пустое и отвергающее все, оно и достойно больше других света правды.

הרב ראי"ה קוק «אגרות ב'», ל"ד, צוריאל א', 52

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство