В конце каждого 19-летнего лунного цикла приведено среднее значение разности «Г»-«Ф» по этому циклу. С учетом предыдущего замечания для оценки фактической точности столбца «Ф» это среднее надо уменьшать (как правило — на величину 3,1 =59/19, что соответствует двум вставкам полного лунного месяца в цикле — а именно, в 5 и 16 годах «девятнадесятницы»). Места и число вставок для каждого цикла легко усмотреть из столбца «Г»-«Ф».
Приложение 3
Интересные фрагменты старых текстов
Как известно, Библия начинается словами: «В начале сотворил Бог небо и землю» (Бытие 1:1). См. церковно-славянскую цитату 216. В неогласованном тексте еврейского Ветхого Завета этот стих выглядит следующим образом, в транскрипции: БРАШИТ БРА АЛХИМ АТ ХШМИМ УАТ ХАРЦ.
Проанализируем слова, составляющие фразу.
1. БРАШИТ = в начале. Произносится — бырэйшит. Считается, что это слово разбивается на морфемы следующим образом: Б-РАШ-ИТ, где РАШ — корень, среди значений которого имеются: голова, вершина, высота, первый, прежний. Но в славянских языках имеются весьма схожие слова со значением «первый»: украинское ПЕРШИЙ, белорусское ПЕРШЫ, польское PIERWSZY. Также близкие к БРАШИТ слова со значением «первый» имеются в тюркских языках: турецкое BIRINGI, туркменское БИРИНЖИ, узбекское БИРИНЧИ.
2. БРА = сотворил. Имеется определенное сходство с русским БРАТЬ, немецким BRINGEN = приносить и т. п.
3. АЛХИМ = Бог. Современное произношение — элохим. Известно, что это — форма МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА от того же слова, от которого в арабском языке образовалось слово Аллах. Ср. с русским словом ВЕЛИКИЙ, переход К-Х, а также ВЕЛИКИЙ ХАН = ВЕЛИ + ХАН = АЛХИМ.
4. АТ — артикль, подобный русскому ТО, ТЕ, английскому the, немецкому der, die и т. п. В некоторых славянских языках такой артикль добавляется к концу слов. Ср. болгарские: ДОМЪТ, КНИГАТА.
5. ХШМИМ = небеса. Корень здесь ШМ, а — ИМ — окончание множественного числа. Но имеется известное греческое слово КОСМОС = украшение, честь, слава, порядок, мир, вселенная, НЕБО, в котором корень — КОСМ. Напомним, что и Ш и С переходили друг в друга.
6. УАТ или ВАТ — слово, состоящее из двух частей: В+АТ. Из них вторая — артикль, см. выше, а первая — союз И. Но в тюркских языках союз И переводится точно так же: ВЕ или ВА.
7. ХАРЦ = земля, страна. Корень — АРЦ. Но в немецком языке имеются слова Herzog = герцог и Harz = Гарц, горы в центре Германии.
Эти наблюдения, возможно, указывают, что существующий сегодня еврейский текст Библии является не первичным, а переводом с языков Руси-Орды — индоевропейских и тюркских. Интересно, что следы таких языков обнаружились именно в ПЕРВЫХ словах Библии, которые, надо полагать, были у всех на слуху и поэтому труднее всего подвергались какому-либо изменению. Ведь даже сама книга Бытия, начинающая Тору, по-еврейски называется ее первым словом — Бырэйшит. То есть ПЕРШАЯ, первая.
По поводу пунктов 5 и 7 добавим следующее.
5. ХШМИМ = небеса. Возможно, здесь мы сталкиваемся с переходом звуков Т-Ш, поскольку буква Т пишется иногда с тремя вертикальными палочками, что отличается от Ш только положением на строке. Но в таком случае слово ХШМИМ могло быть искажением слова ТМИМ, то есть ТУМАН, в смысле — небо, облака, туман. Кроме того, в Словаре В.И. Даля приведено старое русское слово ШИМА = верхушка, маковка. В костромском диалекте ШИМА означает крыша [223], т. 4, столбец 1434. Так что словом ШИМА вполне могли называть небо, небеса, как верх мира, крышу мира. Скорее всего, от старорусского ШИМА произошло и греческое КОСМОС.
7. ХАРЦ = земля, страна. Но в русском языке имеется слово ГОРА, ГОРИСтый, ГОРКА (переход К-Ц).
В результате мы видим, что первая фраза еврейской Библии — БРАШИТ БРА АЛХИМ АТ ХШМИМ УАТ ХАРЦ — является несколько искаженным прочтением славянской фразы ПЕРШЕ БРАЛ ВЕЛИКИЙ (Аллах или Великий Хан) ТЕ ТУМАН (или ТОТ ВЕРХ) И ТЕ ГОРЫ. В современном синодальном переводе фраза выглядит так: «В начале сотворил Бог небо и землю». (