Читаем Книга Азраила полностью

Я почувствовал, как она напряглась, мягкое поглаживание прекратилось. Я уже собирался открыть глаза, испугавшись, что сказал что-то не то.

– Спасибо, Лиам. – Ее пальцы снова зарылись в мои волосы.

– Пожалуйста. Я ни с кем не разговаривал уже… Я даже не могу вспомнить последний раз.

– Ну, теперь ты можешь говорить со мной. Во всяком случае в те моменты, когда не ведешь себя, как полная задница.

– Предполагаю, что это эвфемизм[9] для моих действий, а не для физической части тела.

– Да, – она тихонько рассмеялась. – А сейчас иди спать.

Не знаю, сколько времени это заняло, но сон пришел, а кошмары – нет.

27. Дианна

– Проснись и пой, ваше королевское высочество, – сказала я, тряся Лиама за плечо.

Он находился ровно в той же позе, в которой уснул. Честно говоря, если бы я не видела, как вздымается и опускается его грудь, я бы подумала, что он умер.

Я наклонилась к нему и прошептала:

– Лиам. Если ты умрешь, это значит, что я не попаду в тюрьму?

Он застонал, медленно переворачиваясь на другой бок. Я встала и уперла руку в бедро.

– Доброе утро, Спящая красавица.

Он лениво потянулся, обнажив полоску бронзовой кожи под рельефными мышцами живота. Его руки упирались в уродливое изголовье кровати, а ноги свисали с другого края – кровать была слишком мала для его внушительных габаритов.

– Который сейчас час? – спросил он низким сонным голосом.

Он протер глаза, приподнявшись на локте, часть его волос прилипла к голове. Он был самым красивым и невыносимым существом, которое я когда-либо видела. Я постаралась отогнать эту мысль.

– Почти восемь.

Услышав мой ответ, Лиам тут же взбодрился. Он спустил ноги с кровати, еще раз потер лицо и посмотрел на меня.

– Нам нужно идти. Почему ты не разбудила меня раньше?

– Потому что ты не спишь, а тебе это нужно. – Я подняла со старого, видавшего виды стула пакет. – Я сожгла вещи, которые дала нам Ним, поэтому пришлось сходить и купить тебе одежду. Она могла отравить одежду, которую прислала, а тебе нужно не выделяться на фоне окружающих. Я хочу сделать небольшую остановку, прежде чем мы отправимся в путь, так что поторопись и оденься.

– Остановку?

– Да. Пейдж, милая старушка, управляющая этим заведением, рассказала мне о небольшой столовой в нескольких милях от города. Я голодна, и тебе тоже нужно поесть.

По выражению его лица я поняла, что он собирается отказаться.

– Послушай, если мы собираемся быть друзьями, ты должен поесть.

Я видела, как он открыл рот, чтобы возразить, но перебила его:

– Нет, я не хочу ничего слышать. Ты можешь обманывать своих друзей, но не меня. Я не видела, чтобы ты прикасался к еде с тех пор, как мы начали наше путешествие, а прошла уже почти неделя. Неудивительно, что у тебя болит голова. Честно говоря, я не понимаю, как ты держишь все это в форме, – я махнула рукой в сторону его грандиозной фигуры, – если совсем ничего не ешь.

– Только не говори другим, – сказал он, приподняв уголок рта. – Пожалуйста.

– Ваш секрет в безопасности, ваше высочество.

Он прищурился.

– И еще, перестань меня так называть.

– Перестану, если ты поешь.

На мгновение он задержал на мне взгляд, прежде чем опустить глаза на пакет с вещами.

– Мне не нужна одежда. Думаю, она все равно не подойдет по размеру, как те вещи, которые принес Логан.

– Ну, извини. Я не…

Мои язвительные слова растворились на языке. Лиам встал, воздух задрожал, и вокруг его тела начала сама собой формироваться ткань. Поношенные выцветшие джинсы превратились в новую чистую пару, обтягивающую его мощные бедра и ягодицы. На теле появилась темно-серая рубашка, облегавшая его широкую грудь и плечи. У меня во рту пересохло, когда в довершение картины на нем сформировалась черная приталенная куртка. Он протянул руки.

– Что думаешь?

– Хорошо. Все хорошо.

Я закашлялась, прижимая пакет к груди. Этот мужчина был до смешного красив.

– Как ты это делаешь?

Лиам пожал плечами, опуская руки.

– Тут нет ничего сложного. Я могу имитировать ткань одежды, которую вы носите. На этой планете это особенно просто. Воздух на Онуне наполнен материальными частицами.

– О, ладно, – ответила я, как будто все сказанное имело для меня смысл.

Я была слишком занята, отчаянно борясь с желанием сорвать с него эту одежду. Я покачала головой.

– Как ты до этого додумался?

– Я обратил внимание на то, что носят смертные. Материал, из которого сделана твоя одежда, намного прочнее прозрачных тканей Раширима. Полагаю, это потому, что у смертных такая тонкая кожа, а времена года здесь быстро меняются. Ты сказала, что мне нужно слиться с толпой. Я сделал что-то не так?

– Нет, нет, все прекрасно, честное слово. Наверное, я просто удивлена, что ты и такое умеешь.

Какое-то время он изучал меня взглядом.

– Ты напугана?

– Не напугана, просто… Ты намного сильнее, чем я ожидала.

Его лицо поникло. Вчерашний жесткий и бесстрастный Лиам угрожал вернуться. Я этого не хотела. Я предпочитала этого Лиама. Того, который разговаривал со мной всю ночь, которого заботило, что я думаю о его одежде. Я подошла чуть ближе, улыбнулась и игриво ткнула его в грудь.

– Есть хоть что-то, чего ты не умеешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме