Он улыбнулся, и отступил назад.
– Пожалуйста.
– Итак, что ты хотел мне сказать?
– Сказать? – удивленно переспросил он.
Я вышла из ванной, чуть приподняв подол платья.
– Ты сказал, что хочешь кое-что обсудить.
– Ах да. Я сказал это только для того, чтобы он ушел.
– Лиам. – Я бросила на него укоризненный взгляд и хихикнула. – Это так грубо.
– Прошу прощения. Здесь слишком много людей, и я слышу каждого из них. Это нестерпимо. – Он сел на край дивана и глубоко вздохнул. – И этот их дворец кажется слишком тесным. Как будто стены пытаются сомкнуться вокруг меня. Ты, кажется, единственная, рядом с кем я могу находиться.
Я обошла диван и села рядом с ним.
– Это очень мило. Надеюсь, сейчас ты добавишь что-нибудь грубое, иначе я буду совсем сбита с толку.
– Я не груб с тобой.
– Сегодня ты был именно таким.
Он посмотрел на свои руки, его большой палец скользнул по одному из серебряных колец. Оно не было выполнено из чистого серебра, как другие, – вокруг него был небольшой ободок из обсидиана.
– Тогда прошу прощения. Я плохо спал прошлой ночью.
– Я знаю. Я была там.
– Если я расстроил тебя, то я не хотел. Клянусь, у меня не было намерения причинить тебе боль.
В его голосе звучала искренность.
– Все в порядке. Я привыкла, что временами с тобой бывает непросто. Просто я думала, что мы друзья и самая неприятная часть уже позади.
– Мы друзья. – Он повернулся ко мне так, словно я сказала что-то, что его расстроило. – Просто… Прошлой ночью кошмар был особенно ужасным.
Я озабоченно нахмурилась.
– Ты хочешь поговорить об этом?
– Нет.
Я кивнула, выпрямилась и вздохнула. Лиам снова затих, и я отчаянно хотела, чтобы он позволил мне ему помочь.
– Честно говоря, я ужасно не хочу идти на этот ужин. – Я хихикнула себе под нос. – Надеюсь, он не затянется надолго. У них есть связи, о которых не знает даже Каден. Поэтому они могут указать нам верный путь к Книге, которой, по твоим словам, не существует. После этого мы сможем уйти.
Он протянул мне руку, вытянув мизинец.
– Обещаешь?
Моя грудь сжалась.
– Я думала, ты устал от обещаний.
– Разве мне не позволено передумать? – сказал он, кивая на мою руку.
Я улыбнулась и протянула ему мизинец. Это действие было таким чистым и искренним, и когда наши пальцы соединились, меня пронзила волна электричества.
– Обещаю.
32. Дианна
Тишина в обеденном зале была тяжелой и напряженной. Я проткнула свой кусок мяса вилкой, и зубчики звонко ударились о тарелку. Мы сидели за длинным столом, свет ламп отражался на полированной столешнице. Итан сидел во главе, а мы с Лиамом устроились на противоположном конце стола.
Войдя в зал, я поняла, что совершила ошибку, надев красивое платье. Итан и Дрейк посмотрели на меня, а затем переглянулись. Не помогло и то, что Лиам отодвинул мой стул и помог мне сесть. Я знала, о чем они думали, но Лиам просто пытался быть вежливым.
– Прекрасное платье, Дианна, – сказал Дрейк, поднося бокал к губам. – Определенно не то, которое выбрал я.
Да, это была плохая идея.
– Нет, не то, – сказала я.
– Где ты его взяла? – спросил он, прежде чем сделать новый глоток, скрывая ухмылку.
Я вздохнула, зная, что он пытается меня подловить. Он нуждался в информации, но должен был знать, что со мной опасно играть в игры.
– Его сделал Лиам, потому что все те, которые ты мне подобрал, выставляли напоказ мою задницу.
Он рассмеялся и опустил голову, признавая свое поражение.
– Отличную задницу, стоит заметить.
– Спасибо, я это уже слышала.
Во время нашей шутливой перепалки глаза Лиама то и дело метались между мной и Дрейком. Воздух стал тяжелым и душным, в комнате снова воцарилась тишина, лампы замерцали. Итан уставился на Лиама, и я почувствовала, как в комнате нарастает агрессивное напряжение. Я вздохнула. Ужин шел очень медленно – как и наши попытки собрать информацию.
Итан, король вампиров, был не менее прекрасен, чем Дрейк. Его виски были выбриты, а на макушке оставались длинные волосы. На нем был черный редингот с красными лацканами, черная рубашка и соответствующие классические брюки, а его ботинки определенно стоили гораздо дороже моих. Итан был примерно того же роста, что и Лиам, и обладал таким же крепким, мускулистым телосложением. Оба мужчины излучали силу и прожигали друг друга злобными взглядами.
– Как поживает Габби?
Голос Дрейка нарушил воцарившуюся тишину. Я проглотила кусочек мяса, прежде чем ответить:
– Отлично. Мы с ней созванивались. Недавно ее повысили в больнице. Ну, до того, как…
Мой голос оборвался, когда я подумала о том, что снова лишила ее дома. Мы помирились, но ее слова все еще обжигали мое сердце. Впрочем, все будет хорошо. У нее будет жизнь, о которой она мечтает, независимо от того, что мне придется для этого сделать.
Дрейк прочистил горло. Я знала, что он почувствовал щекотливую тему и собирается продолжить расспросы. Прежде чем он успел что-то сказать, я повернулась к Итану.
– А где твоя жена? Я не видела Наоми целую вечность.
Дрейк замер с вилкой у рта и уставился на брата.
– Она далеко. Она была бы рада встретиться, но у нее есть неотложные дела, – сказал Итан, прервав зрительную дуэль с Лиамом.