Читаем Книга Даниила : подложное собрание маккавейских лжепророчеств полностью

3 И обратил я лице моё к Господу Богу с молитвою и молением, в посте и вретище и пепле»

«21 …когда я еще продолжал молитву, муж Гавриил, которого я видел прежде в видении, быстро прилетев, коснулся меня около времени вечерней жертвы

22 и вразумлял меня, говорил со мною и сказал: «Даниил! теперь я исшел, чтобы научить тебя разумению.

23 В начале твоей молитвы [от Бога] вышло откровение и я пришел явить [его], ибо ты сильно желанен [Богу]; итак, уразумей [это] откровение и познай видение.

В начале твоей молитвы [от Бога] вышло откровение: a true [word came] from the Holy One, blessed be He, to me to tell you.

В начале твоей молитвы [от Бога] вышло откровение: истинное [откровение пришло] от Святого, да будет Он благословен, ко мне, [ангелу Гавриилу,] чтобы я поведал тебе [, Даниил,] его

ибо ты сильно желанен [Богу]: You have qualities that are desirable to the Holy One, blessed be He.

ибо ты сильно желанен [Богу]: Ты [, Даниил,] обладаешь качествами, которые желанны Святому, да будет Он благословен.

итак, уразумей [это] откровение: Put your heart to understand the word.

итак, уразумей [это] откровение: Приклони свое сердце к тому, чтобы уразуметь это откровение.

24 Семьдесят седмиц определены для народа твоего и для святого города твоего, чтобы [после их прошествия] обуздать преступление, и запечатать и покрыть грехи, и очистить злодеяние, и чтобы привести праведность вечную, и запечатать видение и пророчество, и помазать Святое Святых/Святого Святых.

Семьдесят седмиц определены: on Jerusalem from the day of the first destruction in the days of Zedekiah until it will be [destroyed] the second time.

Семьдесят седмиц определены: для Иерусалима [и Храма] от дня первого [их] разрушения [в 586 г. до н.э., в год «третьего плена»,] [бывшего] во дни [правления] Седекии, до тех пор, когда город [и Храм] будет {разрушен} во второй раз [в 70 г. н.э. Титом и римскими войсками].

чтобы обуздать преступление, и запечатать и покрыть грехи: so that Israel should receive their complete retribution in the exile of Titus and his subjugation, in order that their transgressions should terminate, their sins should end, and their iniquities should be expiated, in order to bring upon them eternal righteousness and to anoint upon them (sic) the Holy of Holies: the Ark, the altars, and the holy vessels, which they will bring to them through the king Messiah. The number of seven weeks is four hundred and ninety years. The Babylonian exile was seventy [years] and the Second Temple stood four hundred and twenty [years].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Код завета. Библия: ошибки перевода
Код завета. Библия: ошибки перевода

Библия – это человеческие рассуждения о Боге. Поэтому вполне понятно, что Библия содержит некоторые заблуждения. Это касается и Ветхого, и Нового Завета. Эти заблуждения множились на протяжении двух тысячелетий и по сей день продолжают распространяться. Ошибки в переводе Библии – одна из наиболее распространенных причин для заблуждений.Мария и Иосиф бегут с младенцем Христом в Египет, а в самом ли деле святое семейство покинуло Иудею, или все это опять новозаветное изобретение? Был ли крещен Иисус? И если да, то кем? Или опять выдумка? Где Иисус произнес свою знаменитую Нагорную проповедь? И собирался ли он уничтожить Храм в Иерусалиме? Когда конкретно умер Иисус? И при каких обстоятельствах вознесся на небо?Противоречий много, но только одна ложь так и остается ложью. Процесса над Иисусом, устроенного Синедрионом, в том виде, в каком он описан Новым Заветом, не было. Я не предлагаю низвергнуть христианскую религию. Я предлагаю постараться приблизиться к пониманию реальной личности Иисуса, его жизни и смерти.

Оксана Гор

Религиоведение / Образование и наука