Читаем Книга гор: Рыцари сорока островов. Лорд с планеты Земля. Мальчик и тьма полностью

Редрак поморщился и с оттенком обиды процедил:

– Включите свой браслет.

– Я оставил его на корабле. Сообщи Эрнадо.

Редрак кивнул. Спросил:

– Дождемся, пока парень двинет на выход?

Я заколебался. Самое разумное – брать «языка» в одном из многочисленных извилистых выходов из ресторана, на худой конец – в кабине лифта. Но что-то холодными молоточками стучало в груди. Не то нетерпение, не то страх, не то моя проклятая интуиция…

– Берем немедленно. Вариант «наглый кавалер».

Редрак стянул очки и молча выбрался из-за стола. Пошел по узкому проходу, покручивая их в ладони. Выронил, проходя мимо столика, за которым мирно обедала вторая половина нашего экипажа. Нагнулся, поднял очки, что-то вежливо бормотнул.

Эрнадо небрежно кивнул в ответ. Повернулся к Лансу, с улыбкой что-то произнес.

Все шло по плану. Сейчас Ланс с топорной деликатностью пьяного молокососа начнет отбивать у побывавшего на Земле пирата даму. Потом они выйдут в ближайший коридор – «разобраться». А там их уже будут поджидать Клэн с Эрнадо.

Не слишком-то честно. Но весьма эффективно.

Я взял оставленный Редраком бокал, глотнул нестерпимо кислого вина. И это у них лучший сорт?

Все шло отлично. Ланс медленно выбирался из-за стола, Эрнадо с Клэном уже исчезли. В дверях туалетной комнаты показался Редрак с мокрым до нарочитости лицом.

– Сидеть на месте, ни во что не вмешиваться, – приказал я ничего не подозревающему Даньке. – Начнется пальба – ныряй под стол. Ясно?

Мальчишка поперхнулся блюдом, напоминающим мороженое, посыпанное разноцветной фруктовой пудрой. Переспросил:

– Что?

– Это приказ, кадет! – рявкнул я, ухитряясь не повышать при этом голоса и сохраняя добродушную улыбку. – Ни во что не вмешиваться! В любого чужака, подходящего к столику, – стреляй!

Из кармана куртки я достал собственные «очки». Надел их и коснулся крошечной кнопки… Мир вокруг дернулся, словно я прыгнул вперед. Лицо редраковского знакомого теперь было перед глазами. Полутьма рассеялась. Он что-то оживленно говорил, энергично жестикулируя и самодовольно улыбаясь. Да, поговорить парень любит. И выпить явно тоже.

Вторая кнопка. Узконаправленные микрофоны с системой активной фильтрации звука… Чавканье молодой девушки – звук был настолько неприятен, что я поморщился и мотнул головой. Микрофоны перенастроились.

– …все-таки сомневаюсь. Ты уж прости, Дрэй.

Слегка кивнув, я подтвердил фиксацию этого голоса. Молодой собеседник нашего будущего знакомого в чем-то не соглашался с ним. Послушаем, пока Ланс продолжает ломать комедию, бродя от столика к столику и расточая любезности дамам. Не нарвался бы он на скандал раньше времени.

– …Да зачем мне тебе врать!

А это уже говорил Дрэй. Человек, покупавший плутоний в Нью-Йорке. Я опять склонил голову, подтверждая датчикам необходимость прослушивать и этого. Ох и набрался же он!

– Я тебя вижу первый раз… и последний, если не разучусь управлять кораблем… Ты не человек, ясно? Ты рыба в мелкой луже, курица в клетке… Родился на этой планете и сдохнешь здесь же… Как эти… земляне… Был я там, понимаешь? Был!

– Но мне рассказывали, – очень вежливо и абсолютно не реагируя на оскорбления, сказал собеседник Дрэя, – что планеты, которой нет, достичь в реальном пространстве невозможно. Только через… как его… гипертуннель.

Я начал привставать – а рука сама собой скользила за отворот куртки.

Этот юноша, беседующий с Дрэем, не был пьян. Не был он и коренным схедмонцем. Только пьяный и самоуверенный кретин мог не заметить особой гортанности в его стандартном галактическом. Акцента, который порождает чуть-чуть иное строение голосовых связок…

Умело и упорно он вытягивал из Дрэя необходимые ему сведения. Сведения о Земле. Усердно расправлявшаяся с очередным блюдом девушка внимательно вслушивалась в их разговор. А вторая, покручивая в пальцах хрустальный бокал, пристально разглядывала приближающегося Ланса. И в глазах ее было не скучающее любопытство дешевой проститутки, а холодный расчет профессионала-наблюдателя.

– Дурак. Ты меня понимаешь не больше, чем этот стол… Я достиг планеты, которой нет, после слепого прыжка с опорой на маяки Схедмона, Оара и Рэг-П… а вектор знаешь на что ориентировался? На звезду…

По-моему, уже хватит, чтобы уверенно задать курс.

– Ложись! – крикнул я, вырывая из кобуры под мышкой бластер. Лазерный излучатель импульсного действия малой мощности, с принудительной системой охлаждения и эффективной дальностью стрельбы по живой мишени в сто двадцать метров…

Девушка, старательно поглощавшая пищу, вскочила из-за стола. В ее руках блеснул металл – и времени на раздумья у меня не осталось.

Тонкий белый луч протянулся через узкий и длинный зал ресторана. Я не хотел убивать – да и не такой уж я меткий стрелок… Лазерный импульс вонзился в пистолет, уже направленный в мою сторону. Через десятую долю секунды металл пистолета раскалился докрасна. Еще через одну десятую расплавилась изоляция энергоразрядника и десять мегаватт вошли в тонкую руку, сжимающую бластер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Сергея Лукьяненко

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика