Читаем Книга гор: Рыцари сорока островов. Лорд с планеты Земля. Мальчик и тьма полностью

– А-три, – негромко сказал Клэн. – Пауза. Пауза. В-четыре. Пауза. Зависаем. Еще. А-один, едва-едва…

Команды, отдаваемые Клэном, походили на бред пьяного шахматиста. Наверное, не только для меня, но и для Ланса бессистемное чередование номеров маневренных двигателей и абсолютно вольных по форме советов было невыполнимым и малопонятным. Но Редрак Шолтри действительно оказался пилотом экстра-класса. Это чувствовалось по голосу Клэна – вначале чуть настороженному, неторопливому, а теперь уверенному и быстрому.

Эрнадо, занимающий не слишком-то сложную должность навигатора, пока скучал. Его работа начнется лишь в том случае, если Редрак решит поднять корабль за пределы атмосферы и зайти на посадку повторно. Случай скорее гипотетический.

И только два человека на корабле были сейчас абсолютно лишними. Я и Данька. Капитан и юнга. Не важно, что пульт, за который посадили мальчишку, был втайне от него отключен от линии активного управления, а мой, капитанский, мог отменить любой приказ Редрака или Клэна. Я все равно не собирался вмешиваться и демонстрировать экипажу свои школярские познания.

– Д-четыре, – диктовал Клэн. – Д-пять, д-шесть дважды. Д-семь! Хорошо, мы ушли… Пауза. Гасим до нуля…

Оставаясь неслышимым для остальных, я негромко объяснял Даньке смысл происходящего. Хоть на это моих знаний хватало.

– Сейчас экипаж работает по боевому пилотажному расписанию. Есть еще боевое-боевое, или дуэльное. Тогда мы с тобой и все не занятые в маневрировании – то есть Эрнадо и Ланс – контролировали бы системы защиты и нападения. Основы космического боя знаешь?

– Ага, Редрак объяснял. – Голос Даньки в канале двусторонней связи дрожал от возбуждения. – Сер… Капитан, а на этом экране, в центре пульта, вид сверху?

– Да. Главный экран сейчас показывает космодром с высоты нашего полета. Это чуть меньше трех километров. Площадка, на которую мы садимся, обведена красным пунктиром.

– Посадочные огни?

– Нет, просто подсказка корабельного компьютера. Световые маяки существуют, но на практике не используются.

– Здесь столько кораблей… Если Редрак ошибется, мы можем в них врезаться?

– Только не на этом космодроме. Нас перехватят гравитационным лучом и посадят на отведенное место. Дело кончится небольшим штрафом… и огромным позором.

На минуту Данька замолчал, разглядывая силуэты кораблей, заполняющих огромное, медленно приближающееся поле. Шары и сигары, конусы и цилиндры, диски и пирамиды. Корабли разных планет всех существующих классов – от легких спортивных яхт до боевых крейсеров; расстояние и воздушная дымка сглаживали детали, и корабли казались набором наглядных пособий по стереометрии, в шахматном порядке разложенных на столе. Космопорт Схедмона был одним из самых больших в галактике – планета служила перевалочным пунктом между сырьевыми колониями, не имеющими Храмов, и основными мирами. Здесь корабли заправлялись и ремонтировались, а экипажи получали отдых перед полетом в гиперпространстве напрямую: от Храма Схедмона на сигнал Храма своей планеты.

Кроме того, Схедмон с незапамятных времен являлся торговым и культурным центром этого сектора галактики.

А еще, говоря откровенно, все окрестности космопорта представляли собой знаменитый притон, предлагавший развлечения на любой вкус…

– Капитан, а не проще было бы садиться по гравитационному лучу? Нам не пришлось бы так маневрировать.

– Данька, ты когда-нибудь ездил на велосипеде без рук или с закрытыми глазами?

– Ездил, – с заметной гордостью ответил мальчишка.

– А зачем? Проще было бы держаться за руль и смотреть на дорогу.

– Понятно…

Клэн продолжал бубнить свои буквенно-цифровые комбинации в очень быстром темпе и уже без всяких добавлений. Корабль завис метрах в пятидесяти над посадочной площадкой.

– Ноль-ноль, маневровые стоп, тяга минус ноль два. Тангаж ноль, отклонение ноль… тяга минус четыре… Стоим. Минус пять… Пять, а не четыре! Стоим… Опоры. Гравикомпенсация. Минус десять! Стоп двигателям, идем на резерве… Дистанция плюс один, касание…

Корабль слегка качнулся, опустившись на поле.

Редрак медленно стянул черный шлем, дополнительные консоли его пульта с тихим гудением отъехали в сторону. Огоньки на панелях замерцали желтым и зеленым. Лицо Редрака показалось мне почти незнакомым – на нем не осталось и следа прежней недоверчивой напряженности. Лишь гордость – полноправная гордость человека, сделавшего почти невозможное.

– Мы сели один в один, – удовлетворенно сообщил он. – Отклонение в пределах сантиметра!

Клэн кивнул и привстал из своего кресла, протягивая Редраку руку. Пилот не колеблясь пожал ее. Судя по всему, на их планетах обычаи вполне земные.

– Ты пилот, – просто сказал Клэн.

– Ты тактик, – ответил Редрак.

Я задумчиво смотрел на них. Передо мной словно открывалось что-то новое, непривычное. Никогда бы не подумал, что клэнийца может обрадовать что-нибудь, кроме военной победы, а Редрак способен переступить через вколоченную гипнокодированием подозрительность.

Оказывается, возможно все.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Сергея Лукьяненко

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика