Это в полной мере объясняет и факт наличия в западноевропейских языках «русских» слов, появившихся в результате влияния на эти языки этрусского: латинский язык, по мнению большинства лингвистов, является потомком этрусского, такое же мнение высказывается в отношении сардинского языка. Наличие таких слов в испанском, французском и немецком языках вполне объясняется как обширными территориями, занимаемыми этрусками в древности, так и культурным влиянием наиболее развитой этрусской культуры на соседей. Осталась малость – доказать родство этрусского и русского языков.
Этрусский язык
Мы не беремся утверждать, что нам удалось полностью понять этот древний язык, тем не менее при исследовании этрусских текстов мы пришли к выводу, что они поддаются переводу с помощью двух языков – латинского и русского. Это, конечно же, вполне логично, учитывая, что именно эти два народа, русов и римлян, были прямыми потомками этрусков. Именно поэтому древняя латынь родственна древнерусскому языку. Да, латынь и русский отнесли к разным группам, но это понятно, ведь русов относят к норманнам, остальные славянские языки также отнесены к т. н. балто-славянской ветви. Но это вопрос к тем лингвистам, которые свои версии строят на гипотезах историков. На самом деле достаточно очевидно, что латынь и русский были родственны на раннем этапе, и родственные слова в этих двух языках возникли не путем опосредованного через германские языки заимствования.[62]
Для убедительности мы приведем некоторые предварительные переводы этрусских текстов.[63]
Для примера давайте посмотрим перевод надписи Дуэноса.Надпись Дуэноса – один из древнейших известных памятников латинской письменности.
Датируется VI в. до н. э..
И имеет непосредственное отношение к этрусскому языку.
Написана бустрофедоном, буква «D» читается как «D»
Первая внутренняя надпись справа-налево:
IOVES – Иовес-Иевус (бог); AT – «этот»; DEI – «бог»; VOSQOI – «Восгойя» (Вегойя); MED – «я»; MITAT – «метаю»; NEITE – «сверкание», вероятно, «молния»; DEN – «день, днем»; DO – do в значении «дарить, посылать»; COSMIS – «космос»; VIPCO – Virgo – «дева»; SIED – «звезда, созвездие».
Вторая внутренняя надпись слева-направо:
SIO – «сияющая»; VIPACA – virago – «мужественная женщина» или «мужественно», возможно, просто «Дева»; ГIAI – «чтить»; SETIO – Сет, Сатре, Сеятель; TE – «ты»; ГOI – «священный»; SION – Сион; DETSA – detineo – «удерживать, занимать».
Третья внешняя надпись справа-налево:
DVENOS – «данай»; MED – «я»; FECE – «богатый»; DENMA – «днями»; NOMEIN – «имя, народ»; OM – «этот»; DVENOI NEMED – «никто»; MALO – «мало, зло»; STATOD – «стоит, осталось».
Таким образом, в тексте фигурируют два бога этрусской мифологии – Сатре и Вегойя, причем, Сатре указан как бог-хранитель Сиона. Указание на данаев вполне обосновано, т. к. в Италии издревле существовала область Давния.
Текст очень интересен и тем, что мы видим применение и латинского, и русского языка.
Надписи на некоторых иконах, в первую очередь православных, подтверждают связь славянских языков с этрусским и латынью одновременно. Во-первых, на них можно обнаружить слова, которые встречаются в этрусских текстах. Так, на балканских иконах, в частности, Афона, на италийских и критских можно встретить этрусские слова: CVNA, OVPANI, CINA, CVSV, КА^М, KAIENA и др.
Давайте посмотрим этрусский барельеф 1:
Распространенный сюжет, трактуемый как борьба сыновей Эдипа или братьев Диоскуров. Но, по существу, он идентичен сцене тауроктонии, где Митра убивает быка.
Стоит обратить внимание на ряд существенных сходных моментов на сценах тауроктонии и приведенной сцене убийства братом брата: как правило, две богини расположены по бокам; сходно место введения ножа; на сценах с быком рак находится у полового члена быка, на сцене с братьями убиваемый держится за половой член брата.
При этом аналогом братьев Диоскуров в древнеславянской версии являются Кий (Каин), Щек и их сестра Лебедь – Елена Прекрасная в версии Диоскуров.
А в библейской – это, безусловно, Каин и Авель. Авель, будучи скотоводом, олицетворяет Тельца, что сближает сюжет с тауроктонией. Да, мы видим, что в митраизме рассматривается космогонический аспект сюжета, а в Библии – моральный, тем не менее налицо сходство основного мотива – жертвоприношение быка.