Читаем Книга историй полностью

В такой вражде они пребывали до 1079 года нашего летосчисления (1630), когда католикос Мовсес послал своего старшего ученика, вардапета Хачатура /372/ Кесараци, в качестве нвирака святого Эчмиадзина в западные страны — Сирию и Оромстан. Вардапет Хачатур был муж кроткий, спокойный и ласковый, не безрассудный и неразумный, а мудрый и ученый, с первого взгляда привлекавший всех, с кем встречался; поэтому и был он назначен нвираком. Вардапет Хачатур, обойдя все области, прибыл в Кесарию, где встретился с великим вардапетом Григором, а вардапет Григор многое рассказал ему и предписал, дабы он по приезде во Львов не признал Никола в сане епископа и [не воздал ему] почестей. Вардапет Хачатур, обойдя как нвирак все местности, прибыл во Львов. Явившись к нему, [люди] стали обвинять Никола в неблаговидных поступках и разного рода неприятностях, перенесенных и пережитых ими по его милости. А вардапет, мягкий и кроткий по нраву, не укорял в глаза Никола, а лишь с глазу на глаз мягко и поучительно говорил с ним, согласно заповеди господа: «Скажешь ему, когда ты и он будете одни». А Никол даже не беспокоился ни о чем, ибо ни вардапета не стыдился, ни обвинений народа не боялся, а оставался при своих намерениях, непреклонный, как скала.

Как-то в воскресенье случилось следующее: когда [нужно было] прочитать Евангелие, епископ Никол велел своему иноку пойти прочитать Евангелие, а вардапет Хачатур сказал: «Пусть читает не он, а другой». Никол ничего не сказал вардапету, а велел своему иноку читать Евангелие. Вардапет, увидев, что Никол явно и дерзко перед духовенством и /373/ прихожанами пренебрег словами его и даже за человека его не посчитал, повернулся к прихожанам и сказал: «Будь проклят тот, кто преклонит колени позади него». Так сказал вардапет и, выйдя из церкви, пошел к себе в верхние покои, где пребывал в обычные дни.

Прихожане, услышав и увидев это, в едином порыве все вместе вышли из церкви. В церкви остались лишь Никол и еще кое-кто, а после окончания службы они тоже ушли к себе.

Армяне — судьи и знать — пришли в тот же день и заперли двери церкви, а ключи взяли с собой, церковь же оставалась запертой несколько дней. Кроме того, судьи и знать армянская поговорили с вардапетом Хачатуром и склонили его сесть в кресло и созвать заседание суда для осуждения Никола за наглость, а также иные безобразия и преступления.

Когда епископ узнал об этом, он привел к себе каких-то двух человек — свидетелей из франков, которые приходят во время любого суда и дают показания, и, согласно их свидетельству, судьи выносят решение суда, ибо в стране Ляхов такой порядок. Никол поговорил с этими свидетелями и добился их согласия, чтобы они немедля пришли бы на его зов, когда он призовет их.

В день суда, когда вардапет сел, чтобы судить, сели с ним знать и судьи армянские, позвали и Никола, чтобы осудить [его]. Но Никол заблаговременно привел тех свидетелей в помещение суда и там спрятал их без ведома армян.

Когда пригласили Никола войти, он, /374/ войдя, приказал своим прислужникам поставить свой стул на его обычное место, дабы сесть там, но власть имущие спросили Никола: «Что ты делаешь? Почему садишься? Ведь тебя позвали, чтобы судить, стой там». Никол сказал: «Кто же мой судья?» Ишханы ответили: «Приезжий нвирак, которого ты [здесь] видишь, и вот эти судьи». Тогда Никол закричал громким голосом спрятавшимся свидетелям, мол, выходите. Те тотчас же вышли и стали перед собранием. Никол сказал им: «Ради бога, смотрите своими глазами и будьте моими свидетелями, я епископ, а они, люди светские, собрались, чтобы судить меня, вардапет же этот, приехавший из турецкой страны, прибыл сюда, чтобы шпионить — посмотреть, в каком положении наша страна; и он сейчас вместе с ними сел, чтобы судить меня». Свидетели сказали: «Мы будем свидетелями тому, что своими глазами увидели, и, куда бы ты ни повел нас, везде дадим показания». Тогда все собравшиеся армяне — как духовенство, так знать и судьи — испугались и в ужасе и страхе перед франками начали по одному выходить и убегать. Вышел и ушел к себе также и вардапет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Афганская война. Боевые операции
Афганская война. Боевые операции

В последних числах декабря 1979 г. ограниченный контингент Вооруженных Сил СССР вступил на территорию Афганистана «…в целях оказания интернациональной помощи дружественному афганскому народу, а также создания благоприятных условий для воспрещения возможных афганских акций со стороны сопредельных государств». Эта преследовавшая довольно смутные цели и спланированная на непродолжительное время военная акция на практике для советского народа вылилась в кровопролитную войну, которая продолжалась девять лет один месяц и восемнадцать дней, забрала жизни и здоровье около 55 тыс. советских людей, но так и не принесла благословившим ее правителям желанной победы.

Валентин Александрович Рунов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука