Читаем Книга историй полностью

Лигрон[494], т. е. алмаз, бывает двух родов: старый и новый. Старый лучше: он разъедает и режет все камни, а сам не изнашивается. Подобно яхонту и сейлану, в огне не превращается в известь; каким входит в огонь, таким и выходит. Если раздробить его на очень большие или маленькие куски, куски непременно будут треугольные, четырехугольные либо шестиугольные, сертиз-пертиз, т. е. с острой вершиной и острыми сторонами. Раздробляется свинцом: распластывают свинец в лист, кладут алмаз в свинец и заворачивают им, кладут это на железную наковальню и бьют железным молотом по свинцу, в котором находится алмаз; алмаз крошится, остается в свинце и не разлетается, так как вязкость свинца не дает [кусочкам] разлететься. Потом раскрывают свинцовый лист, достают раздробленный алмаз и употребляют его в дело. А если не найдется свинца, [алмаз] кладут в пчелиный воск, оборачивают двенадцать раз бумагой и бьют молотом по бумажной обертке, в которой находится алмаз. Алмаз внутри крошится. Затем бумагу с воском бросают в кипящую воду: воск плавится, бумага всплывает на поверхность, а раздробленный алмаз остается на дне. Потом достают и /590/ толкут его в стальной алмазной ступе и употребляют в дело, ибо этим толченым алмазом ювелиры шлифуют драгоценные алмазы. Если иметь при себе [алмаз], он приносит радость. В «Книге свойств»[495] сказано, что, у какой из двух воюющих сторон будет более тяжеловесный алмаз, та сторона выйдет победительницей, а правду знает лишь бог. И если женщине при затянувшихся родах привязать к руке алмаз, с богом разрешится. Таким же свойством обладает и магнитный камень, если роженица держит его в левой руке. Это испытано много раз.

Агат, т. е. айн-ул-гурр[496]. Обладает всеми свойствами яхонта. Носящий его не заболеет проказой, чесоткой и подобными болезнями. Имущество и благости его не оскудеют, сам он и слова его приятны людям. [Носить его] полезно для роста благоразумия. И сколько бы ни пил вина, [человек, имеющий агат], не потеряет рассудка. Так говорят, но я не верю, ибо вино — львиное молоко и, кто пьет его с жадностью, тот лишается славы, разума и имущества[497].

Аметист, т. е. лал. Подобно яхонту, он обладает свойством утолять жажду, если взять его в рот. Если истолочь его и подмешать в лекарственную[498] кашку, то он делает человека веселым, прогоняет тоску и заботу. Если смешать его с глазным лекарством, он приносит пользу зрению: делает зрение [человека] острым.

Хризолит,[499] т. е. тила[500]. Свойство его таково: если его завернуть в тонкую тряпку и положить сверху уголек, тряпка не сгорит. Тот, у кого есть с собой [хризолит], будет огражден от ночных страхов и сновидений и с богом избавится от дурных случайностей.

/591/ Хрусталь, т. е. пилор. Свойство его таково: если его истолочь и посыпать им старую рану, [рана] заживет; если чистить зубы, он счищает зубную ржавчину. Носящий его предохраняет себя от худых снов и ночных обманов[501]. Окрашивается в красный, зеленый, желтый, принимает все цвета. В огне превращается в известь и не зеленеет; превращенный в известь, он используется в составе глазных лекарств.

Лазурик (гочазм), т. е. лазуарт, бывает небесно-голубого цвета. Хорошим считается тот, который не имеет прожилок и белых пятен, в огне не меняет цвета и имеет золотые крапинки. И если бросить лазвард в царскую водку[502], он тотчас же белеет и становится как снег. Его охотно покупают франки. Бывает он в больших кусках, я видел кусок в тысячу драхм. В 1100 (1651) году в Халебе [кусок лазурика] в 600 драхм был продан за 15 реалов; а прежде продавался он за 40 реалов. Мы получаем его от узбеков.

Жемчуг (маргарит) [всем] известен и бывает двух родов: один португальский и другой ормузский. Ормузский жемчуг называют ширин[503]. Он бывает и [более] гладким и блестящим, и дырочки у него мельче; это и считается лучшим [сортом] жемчуга. Португальский не так гладок и блестящ, как ширин. Португальский стоит вчетверо дешевле жемчуга ширин. В огне он горит и превращается в известь.

Коралл (марджан), который по-армянски называют буст. Лучшим является [сорт] глубокого красного цвета. Но есть [коралл] светло-красного и белого цвета. Он растет в море, подобно дереву. Его, подобно дереву, точат и дырявят тля и черви. Если его положить в кислоту, он белеет. В огне превращается в известь и белеет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Афганская война. Боевые операции
Афганская война. Боевые операции

В последних числах декабря 1979 г. ограниченный контингент Вооруженных Сил СССР вступил на территорию Афганистана «…в целях оказания интернациональной помощи дружественному афганскому народу, а также создания благоприятных условий для воспрещения возможных афганских акций со стороны сопредельных государств». Эта преследовавшая довольно смутные цели и спланированная на непродолжительное время военная акция на практике для советского народа вылилась в кровопролитную войну, которая продолжалась девять лет один месяц и восемнадцать дней, забрала жизни и здоровье около 55 тыс. советских людей, но так и не принесла благословившим ее правителям желанной победы.

Валентин Александрович Рунов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука