Читаем Книга историй полностью

Малахит (дехне-и франги), арабы называют его дехнетч. Если [обмакнуть] его в уксус или лимонную кислоту, [затем] потереть о ювелирный нож, на ноже останется золотой или серебряный след. Сам камень зеленого и фисташкового цвета с зелеными крапинками. Хороший [сорт] тот, что оставляет золотой след. [Малахит] входит в состав глазных лекарств. Один мисхаль его стоит три-четыре реала. В огне я его не испытывал.

Бирюза (пируза) бывает трех сортов: исхаги, ншапури и шбабеки. Лучший сорт — чистый, не имеющий прожилок. Самым ярким по цвету является [сорт] исхаги; ншапури — светлее, а шбабеки — беловатого цвета, он быстро стареет и зеленеет. /595/ Говорят, кто носит бирюзу на пальце, не испытывает нужды в деньгах, а речи его приятны [людям]. Но не подобает тому, кто носит [бирюзу], говорить непристойности, думая, дескать, у меня — бирюза, [значит], слова мои приятны. [Камень этот] в огне горит. [Бирюза] исхаги величиной с боб средних размеров стоит 50 реалов, [камень] ншапури вдвое дешевле, а шбабеки стоит две серебряные монеты.

Магнит (мгнадис)-фза, т. е. притягиватель серебра, притягивает серебро. Если в одной куче будут крошки золота, железа, меди и других металлов, камень этот выловит серебро, подобно тому как магнит — железо. Камень этот имеет цвет ржавчины и прозрачен. Он редок, привозится из Абиссинии. Индийцы очень ценят его и называют мгнадис-фза, т. е. магнит серебра, ибо он притягивает [серебро], подобно жадному человеку, который очень любит серебро и загребает его.

Все то, что мы написали здесь о драгоценных камнях, [принадлежит перу] одного искусного и сведущего в грамоте священника из наших армян, по имени Саргис, приехавшего в это время [к нам], жителя города Бериа, который нынче называют Халебом. Он очень хорошо владел арабским, османским и франкским языками, кроме того, был знаком с ромейским и еврейским языками. Сам он занимается ремеслом брильянтщика, который шлифует и вправляет драгоценные камни, а также покупает и продает их.

И случилось так, что на пути в Иерусалим, когда мы достигли Халеба, встретили там этого священника Саргиса, который во время беседы без конца рассказывал нам о свойствах драгоценных камней.

И, подумав, что речи его кажутся заслуживающими доверия, мы попросили его, дескать, все то, что ты устно рассказал, /596/ изложи письменно и дай нам в качестве образца. И он по просьбе нашей написал и дал, а мы ради всеобщей пользы изложили и вписали в эту «Книгу историй». Во-первых, потому, что мы попросили [его об этом], во-вторых, потому, что это новое сочинение. И кто из вас увидит это [сочинение], прошу, во-первых, не считайте нас временителем[512] и, во-вторых, скажите: «Боже, помилуй этого Саргиса и нас». И мы скажем [то же] о вас, аминь.

А все то, что написано нами о камнях ниже, с давних пор был [у нас] образчик, и мы, включив [в главу], записали для пользы читателей, во славу бога.

ГЛАВА 54

Вот она, книга о драгоценных камнях, которые существуют на свете, [о том], откуда они происходят, и прежде всего об алмазе

Алмазы бывают двенадцати сортов, добываются в двух местах; лучшие — в Зулумате[513]. Говорят, когда Александр отправился в Зулумат, у подножия какой-то горы подкова его коня стукнулась обо что-то; он спросил, что это такое. Мудрецы, бывшие при нем, сказали, что это алмаз, берущий начало от небесной росы. Аджемы[514] называют его худаи. Александру сказали, что за той горой находится песчаная равнина, полная алмазов, она необитаема и, кроме птиц, там нет ничего. Александру захотелось тех алмазов; ему сказали: «Пусть всадники поднимутся на вершину горы, сбросят оттуда трупы животных; обитают там /597/ крупные птицы, алмазы пристанут к трупам, птицы схватят их, взлетят на вершину горы и усядутся пожирать их. Тогда всадники пойдут вспугнут птиц, [те улетят], а все, что пристало к трупам, останется там». Они так и сделали и [добыли алмазов] сколько смогли. Алмазы те очень ценные. И никто больше туда не отправлялся, и теперь все старинные алмазы — это из тех алмазов.

Говорят, в стране индийцев [алмазы] очень ценятся, но не во всех странах ювелиры одинаково ценят их. Когда [алмаз] побывает в огне, он становится красивее, чем новый. [У алмаза] шесть граней, в которую бы сторону ни повернуть его, видны три грани. Ювелиры говорят, что [алмазов] более одиннадцати каратов не бывает. Но это ложь, бывают [алмазы] даже в двадцать два карата, просто ювелиры не видели старинных алмазов. Новые алмазы добываются в Гуджерате, Декане, Калбарге, между Магурой, Дели, Беджанагаром и Джанпуром, они весят до тридцати и сорока каратов. [Чтобы добыть алмаз], роют очень глубоко, где есть жилы, и в этих жилах и находятся [алмазы]; их достают, промывают и отделяют от земли. Алмазы бывают семи цветов. Вес, [равный весу] пяти пшеничных зернышек, называется один манджали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Афганская война. Боевые операции
Афганская война. Боевые операции

В последних числах декабря 1979 г. ограниченный контингент Вооруженных Сил СССР вступил на территорию Афганистана «…в целях оказания интернациональной помощи дружественному афганскому народу, а также создания благоприятных условий для воспрещения возможных афганских акций со стороны сопредельных государств». Эта преследовавшая довольно смутные цели и спланированная на непродолжительное время военная акция на практике для советского народа вылилась в кровопролитную войну, которая продолжалась девять лет один месяц и восемнадцать дней, забрала жизни и здоровье около 55 тыс. советских людей, но так и не принесла благословившим ее правителям желанной победы.

Валентин Александрович Рунов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука