Читаем Книга историй полностью

Желая сделать достоянием поколений горестные события, постигшие страну в первой половине XVII столетия, утрату Эчмиадзином былой славы, упадок экономической и культурной жизни, католикос поручил своему ученику Аракелу Даврижеци описать пережитое армянами за этот период. Аракел долго не соглашался, понимая всю сложность и ответственность задачи, ясно представляя трудности, которые она таит в себе. Посылая к католикосу посредников, он просил поручить другому выполнение этой исторической миссии, отговариваясь престарелым возрастом и недугами. Однако католикос не внял мольбам Аракела Даврижеци: последовал «жестокий приказ патриарха», и в 1651 г. Аракел был вынужден приступить к работе над «Книгой историй». Вскоре он изложил часть событий.

Однако со смертью католикоса Филиппоса 25 марта 1655 г. Аракел прервал свой труд. Спустя три года новый католикос Иакоб Джугаеци (1655—1680), считая, что такое нужное начинание не должно остаться незавершенным, призвал к себе Аракела, напомнил ему о долге и убедил его продолжать работу. В 1658 г. Аракел вновь вернулся к своей «Книге историй» и в 1662 г. закончил ее. Девять лет жизни посвятил он работе над «Книгой историй». Но и описав все события, Аракел не завершил работу над книгой: по его заказу переписчики стали готовить списки с рукописи-автографа.

Умер Аракел Даврижеци в 1670 г. и был похоронен, как того желал, на кладбище братии Эчмиадзинского монастыря.

* * *

Интересна судьба книги Аракела. Она отличается от судеб всех исторических сочинений предшествующего периода:

Аракел Даврижеци — первый армянский историк, которому выпало счастье видеть труд свой напечатанным. В 1669 г. «Книга историй» Аракела Даврижеци была издана в Амстердаме.

Книга Аракела Даврижеци возбудила страсти и подверглась гонениям. Такая реакция была следствием того, что Аракел описывал события, воспоминания о которых были еще-живы в памяти людей, рисовал портреты исторических лиц — своих современников. Особенно усердствовали представители папы римского во Львове, так как Аракел вскрыл их происки и интриги в армянской колонии Львова, рассказал во всеуслышание о деяниях львовского епископа Никола Торосовича и иезуитов. На книгу Аракела Даврижеци во Львове был наложен запрет. Истинная причина запрета — пламенная любовь автора к своей родине, его преданность своей вере и Эчмиадзину. И это, естественно, не могло понравиться представителям папы римского — поборникам изоляции населения армянской колонии во Львове и уменьшения влияния Эчмиадзина и связей с Арменией.

К концу XIX в. книга Аракела Даврижеци стала библиографический редкостью[11], что и вызвало необходимость ее переиздания. В 1884 г. специальным решением Эчмиадзинского синода «Книга историй» Аракела была вторично издана в Вагаршапате. Но и второе издание быстро разошлось, и уже в 1895 г. по распоряжению католикоса была начата работа по подготовке третьего издания, которое и было осуществлено в 1896 г. в Вагаршапате. Предлагаемый перевод сделан по тексту этого, третьего издания, причем в случае необходимости этот текст сличался с текстами рукописей Матенадарана и двух первых изданий книги.

В Матенадаране им. М. Маштоца хранится несколько рукописей «Книги историй» Аракела Даврижеци. Некоторые из них (рукописи № 1773 от 1663 г. и № 1772 от 1666 г.) дошли до нас в хорошем состоянии, другие (№ 5025 и 7296 — обе скопированы в XVII в.) — сохранились хуже. Рукопись № 5959 (от 1682 г., лл. 95а—102а) содержит лишь отрывки труда Даврижеци. Хранящаяся под № 4998 рукопись (от 1723 г., лл. 1366—4046) представляет собой копию с первого, амстердамского, издания книги Аракела.

Кроме того, в библиотеке Конгрегации мхитаристов в Вене под № 137 (старый — № 83) хранится рукопись, датированная 1665 г., написанная в Ереване рукою иерея Аветиса «по велению и под присмотром» самого историка Аракела Даврижеци.

* * *

В течение долгих столетий территория Армении, расположенная на стыке Востока и Запада, оставалась ареной кровопролитных войн, разорявших страну. Но борьба народа за независимость, его творческий, созидательный дух не дали угаснуть трепетному пламени в этом уголке цивилизации. Используя короткие передышки между нескончаемыми нашествиями завоевателей, армянский народ вновь восстанавливал разрушенные города и развивал ремесла, возрождал сельское хозяйство и возводил храмы, создавал школы, развивал науку и культуру.

Однако снова и снова созидательная деятельность народа прерывалась нашествиями орд завоевателей, которые, как правило, находились на более низкой ступени общественного развития, чем армянский народ, и это незамедлительно сказывалось на развитии его материальной жизни. Разрушались цветущие города, истреблялось мирное население, нещадно разорялись и превращались в безлюдные пустыни целые области армянской земли, снижался уровень производства в. сельском хозяйстве, приходили в упадок ремесла, разорялось и обездоливалось крестьянство...

Так продолжалось из десятилетия в десятилетие, из века в век.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Афганская война. Боевые операции
Афганская война. Боевые операции

В последних числах декабря 1979 г. ограниченный контингент Вооруженных Сил СССР вступил на территорию Афганистана «…в целях оказания интернациональной помощи дружественному афганскому народу, а также создания благоприятных условий для воспрещения возможных афганских акций со стороны сопредельных государств». Эта преследовавшая довольно смутные цели и спланированная на непродолжительное время военная акция на практике для советского народа вылилась в кровопролитную войну, которая продолжалась девять лет один месяц и восемнадцать дней, забрала жизни и здоровье около 55 тыс. советских людей, но так и не принесла благословившим ее правителям желанной победы.

Валентин Александрович Рунов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука