Читаем Книга историй полностью

[И вот] шах в великой ярости приказал написать номос с государевым приказом Тахмасп-Кули-беку и отправить ему в Ереван. Содержание написанного таково: «Приказывается тебе, Тахмасп-Кули, схватив католикоса Мелкисета, жестоко пытать и даже, вырезав, заставить его съесть собственное мясо. И затем пошлите мне сюда десницу просветителя армянского народа и Мелкисета в цепях». Письмо это дали какому-то вельможе, по имени Нагди-бек, который быстро доставил его в Ереван Тахмасп-Кули-беку. Тахмасп-Кули-бек, поспешно исполняя [приказ], схватил католикоса Мелкисета и начал пытать его и, сильно неволя, требовал у него десницу святого Григора, просветителя нашего. А католикос и наперсники его отчаялись и не могли ничего придумать, ибо Тахмасп-Кули /208/ подвергал их ужасным пыткам. Поэтому принесли к Тахмасп-Кули-беку десницу святого Лусаворича, а вместе с нею также бесценное Евангелие в золотом окладе и серебряный крест. И Тахмасп-Кули, взяв все это и католикоса Мелкисета, поехал в город Ереван.

Потом Мелкисета провели внутрь Ереванской крепости, распластав, бросили на землю, привязали его за руки и за ноги к кольям, и, взяв калбатин, то есть клещи, вырвали ими мясо из мышц рук, и это вырванное мясо положили ему в рот, и, стоя с обеих сторон с палками в руках, били его и приговаривали: «Прожуй и проглоти!» И Мелкисет вопреки желанию, в отчаянии от страха прожевал и проглотил. И затем глашатай провозвестил, мол, приказ царя о халифе исполнен: собственное мясо свое он прожевал и проглотил. Эти действия и пытки иноплеменники совершили над Мелкисетом в дни поста успения Богоматери[166].

Вслед за этим Тахмасп-Кули-бек снарядил воинов во главе с Наджирлу Губат-агой и передал им закованного католикоса Мелкисета, а вместе с ним десницу Лусаворича, Евангелие и крест. Они пустились в путь, достигли царского стана и доложили шаху, и он приказал принести все к нему. Принесши, открыли перед шахом десницу, Евангелие и крест. И шах брал [все это] по одному в руки и разглядывал Евангелие, крест, а затем десницу Лусаворича и спрашивал, мол, точно ли это? А затем, поцеловав десницу, положил ее на место. Что же касается католикоса Мелкисета, шах подтвердил свою волю: убить его. Но Амиргуна-хан /209/ очень сочувствовал Мелкисету, ибо был другом его, поэтому надумал послать троих сыновей своих — юных отроков — к стопам шаха, проходившего в это время по лагерю; отроки закинули мечи себе на шеи, и, увидев это и расспросив, шах понял, что они молят не убивать Мелкисета. И еще он понял, что придумал это Амиргуна-хан, поэтому отказался от желания убить [католикоса].

Поступок Амиргуна-хана[167] имел место за много дней до того, как привели Мелкисета к стопам государя, поэтому в дни, когда католикос и святыни были представлены царю, шах не давал [уже] приказа убивать или пытать Мелкисета. А осмотрев святыни, шах обратился к Мелкисету с гневом и яростью и долго бранил его. И в заключение сказал: «Суд над тобой будет совершен не здесь, ибо велика вина твоя. Сейчас ты должен отправиться в Исфахан и оставаться там, пока я не прибуду туда и не совершу суда над тобой».

Вот тут нам нужно удивиться и с восхищением изумиться возмездию, совершившемуся над католикосом Мелкисетом, ибо, во-первых, он пренебрег помощью Божьей, уповал на человека и презрел слова закона, говорящего: «проклят человек, который надеется на человека»[168]. И, во-вторых, потому, что тот презрел вардапета Срапиона, приехавшего из Амида, чтобы выплатить долг святого Эчмиадзинского Престола и чтобы восстановить его, а возложил свои надежды /210/ на шаха и, уповая всей душою на него, отправился в Исфахан в надежде на получение впоследствии от него множества благ, и, приведя его оттуда в Армению, [его руками] разорил всю страну, опустошил ее от края и до края и сделал ее необитаемой. А нынче, как мы уже рассказали и еще немного расскажем, он принял от [шаха] эти муки в награду за заслуги и за чаяния свои. Итак, исполняются слова, где начертано: «Чем кто согрешит, тем и наказывается»[169] или же: «Не уповайте на князей или на сына человеческого, ибо нет спасения от них».[170]

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Афганская война. Боевые операции
Афганская война. Боевые операции

В последних числах декабря 1979 г. ограниченный контингент Вооруженных Сил СССР вступил на территорию Афганистана «…в целях оказания интернациональной помощи дружественному афганскому народу, а также создания благоприятных условий для воспрещения возможных афганских акций со стороны сопредельных государств». Эта преследовавшая довольно смутные цели и спланированная на непродолжительное время военная акция на практике для советского народа вылилась в кровопролитную войну, которая продолжалась девять лет один месяц и восемнадцать дней, забрала жизни и здоровье около 55 тыс. советских людей, но так и не принесла благословившим ее правителям желанной победы.

Валентин Александрович Рунов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука