Точно так же, как Мукор ждала, пока я не отплыву достаточно далеко и не смогу легко вернуть ее подарок, прежде чем она подарила мне Бэбби, и как Сухожилие ждал, прежде чем бросить мне свой драгоценный нож, так и Кабачок ждал, прежде чем вручить мне свой третий и последний подарок. Это была его трость, которую он бросил на борт в подражание Сухожилию (я рассказал ему об этом), когда я был далеко от пирса. Я крикнул «Спасибо» и, кажется, поднял ее и взмахнул ею, хотя не мог не думать о том, как Кровь отдал патере Шелку свою трость с головой львицы.
Ошибся ли я, подумав об этом? Я уверен, что у Кабачка есть и плохая сторона, и я совершенно уверен, что он первый это признает. У Крови, сына майтеры Роза, также была и хорошая сторона. Шелк всегда настаивал на этом, и у меня нет ни малейшего сомнения, что Шелк, который почти всегда был прав, был прав и в этом. Руководитель крупного предприятия — даже преступного — не может быть совсем плохим. Если бы это было так, его подчиненные не могли бы ему доверять. Орхидея подписала бумагу, которую он дал ей, не читая, и приняла деньги, которые он дал ей, чтобы купить желтый дом, зная, что он будет выжимать из нее и ее женщин столько денег, сколько сможет, но зная также, что он ее не уничтожит.
Трость Кабачка, как мне бы следовало сказать несколько раньше, была сделана из тяжелого дерева, темного почти до черноты, и под набалдашником у нее был серебряный ободок с его именем. Я не верю, что он собирался отдать ее мне, пока не наступило то мгновение; он мне и раньше нравился, и от этого стал еще лучше. Я показал Бэбби, что теперь у меня есть чем его побить, и в шутку приказал ему поставить кливер; но он только сердито посмотрел на меня, и я сам поставил его. Вскоре после этого я с изумлением увидел, что он теребит фал.
Чуть позже полудня, насколько я помню, мы миновали Ящерицу. Курс на север, ветер умеренный, западный. Я пообещал себе, что буду держаться подальше, и сделал это, а также что я не буду смотреть на берег в надежде увидеть Крапиву или близнецов. Это обещание, как я быстро обнаружил, стоило очень мало. Я посмотрел, встал на планшир, посмотрел еще раз и помахал рукой. Все это было бесполезно, так как я никого не увидел.
Кто-нибудь увидел меня? Ответ, безусловно, должен быть «да». Сухожилие увидел — и спустил на воду нашу старую лодку, на ремонт и переоборудование которой он, должно быть, потратил все дни после моего отъезда. Я не видел ни его, ни ее; и ничто из того, что он сказал перед моим отъездом, не предполагало, что он может сделать что-то подобное.
Другими подарками Кабачка оказались небольшая шкатулка с серебряными украшениями для торговли и еще меньшая шкатулка с серебряными слитками. Эти последние я очень тщательно спрятал, пообещав себе, что не стану торговать ими, если меня не вынудят. Тогда я считал, что смогу найти в Паджароку того, кто присмотрит за моим баркасом, пока я летаю за Шелком. Когда посадочный аппарат вернется, мы с Шелком сможем отплыть на баркасе обратно в Новый Вайрон, я получу серебряные слитки за свои труды и помогу ему ими, если потребуется помощь.
Вайзер предупреждал меня не останавливаться в каждом порту, куда бы я ни пришел, но его совет был излишним. Я остро сознавал, что остановка в любом месте обойдется мне по меньшей мере в день, а вполне может обойтись и в два-три, и решил плыть на север, пока не понадобится пополнить запасы; тогда я высажусь в ближайшем городе и затем поверну на запад. Этот план действовал только до тех пор, пока я не проплыл мимо первого. После этого всегда оказывалось, что мне что-то нужно (особенно вода) или желательно, и мы останавливались почти в каждом городе по пути. Когда Бэбби начал доверять мне, ночная природа хуза проявила себя, так что он дремал днем, но просыпался при тенеспуске — самый полезный распорядок, даже когда мы не были в порту. Ветер дул так ровно и надежно с запада или юго-запада, что я обычно привязывал румпель и позволял баркасу плыть самому под кливером и зарифленным гротом. Каждый вечер перед тем, как лечь, я велел Бэбби будить меня, если случится что-нибудь необычное; как и Кабачок, он буркал что-то в знак согласия, но ни разу не разбудил меня, насколько я помню. Я уже и забыл, сколько всего городов мы посетили. Где-то пять или шесть за шесть недель плавания, примерно так.
Посетитель подарил мне большую редкость, маленькую книгу под названием «Целебные грядки», напечатанную более ста лет назад в